| Okay, just think about it like you're holding a piece of spaghetti. | Думай об этом, как будто держишь макаронину. |
| So why are you still holding him? | Тогда почему ты до сих пор его здесь держишь? |
| You are holding in your hand two tickets to Costa Rica | Ты держишь в руках два билета до Коста-Рики. |
| Especially when you're holding hands with your brother. | Особенно, когда держишь за руку своего брата. |
| You are holding one of Cybertron's most important relics. I... | Ты держишь в руках одну из важнейших реликвий Кибертрона. |
| And then after a while, you hate the way that they chew their food and find yourself holding a hammer. | А потом через некоторое время, ты ненавидишь, как они жуют еду, и вот ты уже держишь молоток в руках. |
| I mean, you're holding a sledgehammer, your shirt is cov | В смысле, ты держишь молоток, твоя рубашка... |
| You know, if I close my eyes, I can still see you holding Fish's umbrella. | Знаешь, я закрываю глаза и всё ещё вижу, как ты держишь зонтик Фиш. |
| Then why are you still holding my hand? | Тогда почему ты все еще держишь мою руку? |
| Seriously, why are you always holding out on me? | Почему ты всегда держишь меня в неведении? |
| The file you were holding, Adam Monroe. | Ты держишь в руках дело Адама Монро |
| Why are you still holding the cord? | Почему ты до сих пор держишь шнур? |
| I think you're holding out on him just in case Daniel comes back around. | Я думаю ты держишь его на расстоянии, на случай если Дениел вернется обратно. |
| So, why would you be holding his hand? | Так почему ты держишь его за руку? |
| She can move out, but she still doesn't know it, which means you're basically holding her prisoner. | Она может уйти, но она все еще об этом не знает, то есть, ты буквально держишь ее в заключении. |
| You're still holding a grudge after all these years? | Ты все еще держишь обиду, после всех этих ле... |
| How long have you been holding this room for me? | Сколько ты держишь для меня этот номер? |
| Right, you're holding its foot - and drinking from its leg. | Так, значит, ты держишь его стопу и пьёшь из его ноги. |
| Imagine you're holding an ordinary pen. | Представь, что ты держишь обычную ручку |
| It's because you're holding it so close to the edge. | Потому что ты держишь палец у самого края. |
| Let go of whatever piece of food you're holding! | Отпусти тот кусок еды, который ты держишь! |
| Dear Mltch, If you're holding this letter, you already know. | Дорогой Митч, если ты держишь это письмо, значит ты уже знаешь. |
| The first thing that I learned is when you're holding your breath you should never move at all; that wastes energy. | Во-первых, я узнал, что если держишь дыхание, ни в коем случае не двигайся - это потеря энергии. |
| That's 300 bucks you're holding, and they don't take back broken items. | Ты держишь в руках 300 баксов, и их не вернут за разбитые штуковины. |
| I've always felt there was this unspoken connection between us... ever since the first time I saw you when you were holding my favorite Pop Tart. | Я всегда чувствовал, что между нами есть что-то невысказанное... с тех самых пор, когда я увидел, как ты держишь в руках мой любимый Поп Тарт. |