Английский - русский
Перевод слова Holding
Вариант перевода Держишь

Примеры в контексте "Holding - Держишь"

Примеры: Holding - Держишь
Okay, just think about it like you're holding a piece of spaghetti. Думай об этом, как будто держишь макаронину.
So why are you still holding him? Тогда почему ты до сих пор его здесь держишь?
You are holding in your hand two tickets to Costa Rica Ты держишь в руках два билета до Коста-Рики.
Especially when you're holding hands with your brother. Особенно, когда держишь за руку своего брата.
You are holding one of Cybertron's most important relics. I... Ты держишь в руках одну из важнейших реликвий Кибертрона.
And then after a while, you hate the way that they chew their food and find yourself holding a hammer. А потом через некоторое время, ты ненавидишь, как они жуют еду, и вот ты уже держишь молоток в руках.
I mean, you're holding a sledgehammer, your shirt is cov В смысле, ты держишь молоток, твоя рубашка...
You know, if I close my eyes, I can still see you holding Fish's umbrella. Знаешь, я закрываю глаза и всё ещё вижу, как ты держишь зонтик Фиш.
Then why are you still holding my hand? Тогда почему ты все еще держишь мою руку?
Seriously, why are you always holding out on me? Почему ты всегда держишь меня в неведении?
The file you were holding, Adam Monroe. Ты держишь в руках дело Адама Монро
Why are you still holding the cord? Почему ты до сих пор держишь шнур?
I think you're holding out on him just in case Daniel comes back around. Я думаю ты держишь его на расстоянии, на случай если Дениел вернется обратно.
So, why would you be holding his hand? Так почему ты держишь его за руку?
She can move out, but she still doesn't know it, which means you're basically holding her prisoner. Она может уйти, но она все еще об этом не знает, то есть, ты буквально держишь ее в заключении.
You're still holding a grudge after all these years? Ты все еще держишь обиду, после всех этих ле...
How long have you been holding this room for me? Сколько ты держишь для меня этот номер?
Right, you're holding its foot - and drinking from its leg. Так, значит, ты держишь его стопу и пьёшь из его ноги.
Imagine you're holding an ordinary pen. Представь, что ты держишь обычную ручку
It's because you're holding it so close to the edge. Потому что ты держишь палец у самого края.
Let go of whatever piece of food you're holding! Отпусти тот кусок еды, который ты держишь!
Dear Mltch, If you're holding this letter, you already know. Дорогой Митч, если ты держишь это письмо, значит ты уже знаешь.
The first thing that I learned is when you're holding your breath you should never move at all; that wastes energy. Во-первых, я узнал, что если держишь дыхание, ни в коем случае не двигайся - это потеря энергии.
That's 300 bucks you're holding, and they don't take back broken items. Ты держишь в руках 300 баксов, и их не вернут за разбитые штуковины.
I've always felt there was this unspoken connection between us... ever since the first time I saw you when you were holding my favorite Pop Tart. Я всегда чувствовал, что между нами есть что-то невысказанное... с тех самых пор, когда я увидел, как ты держишь в руках мой любимый Поп Тарт.