Anything could happen with this innocent life you're holding in your hand. |
Что могло случиться с этой невинной жизни ты держишь в руке. |
You're holding me verbally hostage. |
Ты держишь меня в устных заложницах. |
You wanted us to see you holding the bag because your prints were already on it. |
Ты хотел, чтобы мы увидели, как держишь сумку, потому что твои отпечатки уже были на ней. |
If you're holding a stylus, you can't use the other five that are attached to your wrist. |
Если ты держишь стилус, то не можешь использовать остальные пять на запястье. |
And you're holding my hand. |
И ты держишь меня за руку. |
You know, Cassandra, it's a little hard to take your insults seriously when you're holding that thing. |
Знаешь, Кассандра, довольно сложно воспринимать тебя серьезно, пока ты держишь эту штуку. |
Look at how you're holding your purse. |
Посмотри, как ты держишь свою сумку. |
Just tell me where you're holding him. |
Просто скажи, где ты держишь его. |
No, really, you're holding it backwards. |
Нет, серьезно, ты его держишь наоборот. |
Dubi, you're really holding it backwards. |
Дуби, ты действительно держишь его наоборот. |
You don't know what you're holding there. |
Ты не знаешь, что ты тут держишь. |
It's because you're holding it so close to the edge. |
Это потому что ты держишь его ближе к краю. |
You just think that you're holding it. |
Просто представь, что ты ее держишь. |
I don't want you holding a blade to my throat. |
Пока ты держишь лезвие у моего горла. |
I can still see you holding one in each arm. |
Я все еще вижу, как ты держишь их в обеих руках. |
Like holding a branch of lilac, or a kitten. |
Словно держишь ветку сирени или котенка. |
Legs facing that way, arms as if you're holding a giant pumpkin. |
Ноги туда, руками словно тыкву держишь. |
You're not holding it right now, Karl. |
Ты не держишь образ, Карл. |
Look at the way you're holding the spoon. |
Смотри, как ты держишь ложку. |
Try not to make eye contact with any members, when you're holding the plunger. |
Постарайся не смотреть в глаза членам клуба, когда держишь вантуз. |
Well, you are holding him a little bit like a football. |
Ну, ты его держишь как футбольный мяч. |
Sweetie, you're not holding it in. |
Дорогая, а ты и не держишь. |
You're holding it, genius. |
Ты держишь его в руках, гений. |
Okay, so, now imagine you're holding your baby. |
Поэтому, сейчас представь, что держишь своего ребенка. |
Okay, now, I want you to hold the gun like you're holding a beautiful white dove. |
Теперь возьми пистолет так, как будто держишь прекрасного белого голубя. |