| Which is how I got that ring you're holding right now. | Именно так у меня оказалось кольцо, которое ты сейчас держишь. |
| First of all, you're holding your stick way too low. | Во-первых, ты держишь кий слишком низко. |
| Mother, you're holding him so wrong. | Мам, ты его неправильно держишь. |
| Close your eyes and believe you're holding a real sword. | Закрой глаза и поверь, что держишь настоящий меч. |
| But you're holding it, Rick. | Но ты держишь его, Рик. |
| Now imagine you're holding that pen. | Теперь вообрази, что ты держишь эту ручку. |
| He's embracing the future there, and you're just holding us back. | Он строит будущее, а ты держишь нас в прошлом. |
| I won't tell the Japanese girl that you're still holding my hand. | Я не скажу японке, что ты по-прежнему держишь меня за руку. |
| You're holding her hand, walking around with her. | Ты держишь ее за руку, ты с ней. |
| You're holding this place together, Jackson. | Ты держишь это вместе, Джексон. |
| You're in the women's shower, fully clothed, and... you are holding Gibbs's mail. | Ты в женской душевой, полностью одетый и... ты держишь письмо Гиббса. |
| You're holding him in your arms, so proud. | Ты держишь его на руках,... такой гордый. |
| You ought to be holding a rattle for children, not a gun. | Ты как будто погремушку держишь, а не пистолет. |
| You're holding the knife a bit wrong. | Ты немного не так держишь нож. |
| You're holding me here 'cause you're afraid to call in the FBI. | Ты держишь меня здесь, потому что боишься позвонить в ФБР. |
| I am when you're holding my hand. | Нет, когда ты держишь меня за руку. |
| And on we go. So, there you are, holding the receiver. | И начинаем, итак, вот ты держишь телефонную трубку. |
| You're holding it, you smell it. | Ты держишь, ты и нюхай. |
| Because every time I try and talk to you, you're holding a little girl's bloody hand. | Потому что каждый раз, когда я пытаюсь заговорить с тобой, ты держишь маленькую девочку за чёртову руку. |
| That's not a prize you're holding. | То, что ты держишь - это не приз. |
| Lift your arms, palms up, like you're holding a double goat cheese and anchovy pizza. | Подними руки ладонями вверх, как будто держишь пиццу с двойным сыром и анчоусами. |
| You're just holding your hand to your ear. | Ты просто держишь руку рядом с ухом. |
| Clean shaven for once, holding hands with the girls. | Чисто выбритый впервые в жизни, держишь девочек за ручки. |
| You're holding humans and you are completely unaccountable. | Ты держишь здесь людей и ведешь себя безответственно. |
| Heres the one where you're holding him. | Здесь ты держишь его на руках. |