Which is how I got that ring you're holding right now. |
Именно так у меня оказалось кольцо, которое ты сейчас держишь. |
First of all, you're holding your stick way too low. |
Во-первых, ты держишь кий слишком низко. |
Mother, you're holding him so wrong. |
Мам, ты его неправильно держишь. |
Close your eyes and believe you're holding a real sword. |
Закрой глаза и поверь, что держишь настоящий меч. |
But you're holding it, Rick. |
Но ты держишь его, Рик. |
Now imagine you're holding that pen. |
Теперь вообрази, что ты держишь эту ручку. |
He's embracing the future there, and you're just holding us back. |
Он строит будущее, а ты держишь нас в прошлом. |
I won't tell the Japanese girl that you're still holding my hand. |
Я не скажу японке, что ты по-прежнему держишь меня за руку. |
You're holding her hand, walking around with her. |
Ты держишь ее за руку, ты с ней. |
You're holding this place together, Jackson. |
Ты держишь это вместе, Джексон. |
You're in the women's shower, fully clothed, and... you are holding Gibbs's mail. |
Ты в женской душевой, полностью одетый и... ты держишь письмо Гиббса. |
You're holding him in your arms, so proud. |
Ты держишь его на руках,... такой гордый. |
You ought to be holding a rattle for children, not a gun. |
Ты как будто погремушку держишь, а не пистолет. |
You're holding the knife a bit wrong. |
Ты немного не так держишь нож. |
You're holding me here 'cause you're afraid to call in the FBI. |
Ты держишь меня здесь, потому что боишься позвонить в ФБР. |
I am when you're holding my hand. |
Нет, когда ты держишь меня за руку. |
And on we go. So, there you are, holding the receiver. |
И начинаем, итак, вот ты держишь телефонную трубку. |
You're holding it, you smell it. |
Ты держишь, ты и нюхай. |
Because every time I try and talk to you, you're holding a little girl's bloody hand. |
Потому что каждый раз, когда я пытаюсь заговорить с тобой, ты держишь маленькую девочку за чёртову руку. |
That's not a prize you're holding. |
То, что ты держишь - это не приз. |
Lift your arms, palms up, like you're holding a double goat cheese and anchovy pizza. |
Подними руки ладонями вверх, как будто держишь пиццу с двойным сыром и анчоусами. |
You're just holding your hand to your ear. |
Ты просто держишь руку рядом с ухом. |
Clean shaven for once, holding hands with the girls. |
Чисто выбритый впервые в жизни, держишь девочек за ручки. |
You're holding humans and you are completely unaccountable. |
Ты держишь здесь людей и ведешь себя безответственно. |
Heres the one where you're holding him. |
Здесь ты держишь его на руках. |