Примеры в контексте "Hmm - Хмм"

Примеры: Hmm - Хмм
But get back to work, hmm? Mmm! Мм-хмм Но ты хочешь вернуться к работе? хмм... ммм.
What did you ever do to me, hmm? Что ты сделал со мной, хмм?
Now your father, he walks into the store, hmm? Итак, твой отец, он идёт в магазин, хмм?
And why aren't we bidding for our new lives, hmm? И чего это мы не торгуемся за наши жизни, хмм?
Now, I suggest we try and get the answer from the child, hmm? Теперь, я предлагаю нам узнать решение от самой девочки, хмм?
Yes, but I arrived here, hmm? Да, но я прибыл сюда, хмм?
How could I ever begin to thank you, hmm? Как я смогу поблагодарить тебя, хмм?
Yes, yes, so it appears, hmm. Да, да, так и есть, хмм.
Well, we certainly haven't met anyone yet, hmm? Мы пока ещё никого не встретили, хмм?
Let's go and have a look in that other room, hmm? Давайте зайдем в следующую комнату, хмм?
Now, let us see what's in here, hmm? Теперь посмотрим что здесь, хмм?
We must have a little chat some time, hmm? Хмм. Нам нужно иногда общаться, хмм?
Why do you think I picked Tara over here for our little game, hmm? Почему думаешь, я выбрал Тару для нашей маленькой игры, хмм?
"Curator of a museum" is a better title, hmm? "Куратор музея" лучшее название, хмм?
Well, there you both are, hmm? Так, вот вы где, хмм?
Here Saladin, mighty ruler and commander of huge armies, believes he's captured you, hmm! аладин, могущественный правитель и командующий огромной армией верит, что схватил вас в плен, хмм!
Oh, then you'll know how to fly it, hmm? Ох, тогда вы знаете как летать на нем, хмм?
Oh, haven't we sufficient power drive to land safely, hmm? Ох, мы имеем не достаточно мощи для безопасной посадки, хмм?
Hey, I came up with that and "hmm." Эй, у меня родилась эта мысль, а еще "хмм".
The energy amassed by the Fendahl was stored in the skull, and dissipated slowly as a biological transmutation field, hmm? Энергия, накопленная Фендалом, была сохранена в черепе, и медленно рассеивалась как поле биологической трансмутации, хмм?
You get a "hmm." Тебе будет только "хмм".
Now if you'll just help me to create a diversion, hmm? Если бы вы только помогли мне создать отвлекающий маневр, хмм?
If he still had access to the printer, don't you think he would've built himself another gun to kill Ginn, hmm? Если у него еще есть доступ к принтеру Вам не кажется, что он сделал бы себе другой пистолет, чтобы убить Джина, хмм?
Are you just going to sit there quietly and wait for the Dalek ship to pick you up, hmm? Ты собираешься просто сидеть здесь и ждать, когда тебя подберет корабль Далеков, хмм?
Now, why would I want to cure myself of being the most powerful creature on the planet, hmm? Нет, с чего бы вдруг я захотел излечиться, если я самое могущественное создание на планете, хмм?