| Hmm, no, you're not. | Хмм, нет, вы нет. |
| Hmm, this is for you. What's wrong? | хмм, это для тебя что не так? |
| "My question to you." Hmm. | "Мой вопрос к тебе" Хмм |
| Hmm, how convenient that I find you here, mere footsteps from that which is owed to me. | Хмм, как удобно, что я нашла тебя здесь, в нескольких шагах от того, что принадлежит мне. |
| Hmm. Well, I haven't tried yet, But I don't see why not. | Хмм, я ещё не пробовал это, но не вижу причин, почему бы и нет. |
| Hmm, how odd... she was running DNA she extracted from sweat in the helmet pads against DNA from her Huntington's test subjects. | Хмм, как странно... она работала с ДНК, извлекаемой из пота с подкладок и сравнивала с ДНК тестируемых в группах. |
| Hmm, yes, yes, no doubt they'll catch up with him and the rest of them. | Хмм, да, да, нет сомнений, что они схватят его и всех кто с ним. |
| Hmm, he's either isolating the terms of his formula and examining them individually, or... looking for the alligator that swallowed his hand after Peter Pan cut it off. | Хмм, или он изолирует элементы своей формулы и рассматривает их по отдельности, или... ищет аллигатора, который проглотил его руку после того, как её отрубил Питер Пэн. |
| Hmm? - Okay, you got what? | Хмм? - Хорошо, что у тебя есть? |
| You had answered: "Hmm." | Ты ответил "хмм" или что-то подобное. |
| Do you want to know what I want? - Hmm? | Знаешь чего я хочу? - Хмм? |
| Hmm, why didn't I go in? | Хмм, почему я не вошёл? |
| Hmm, over a hundred years inside this thing, although in this, my own custom-made hell, time is meaningless. | Хмм, более ста лет Внутри, не смотря на мой личный ад Время бессмысленно |
| Oh, if you don't want the morphine, you must have something of your own, Hmm? | Так, если вы не хотите морфин Вы должны иметь что-то свое, Хмм? |
| I'm not thinking, "Hmm, Teacup," am I? | И разве я подумаю "Хмм, Тумба"? |
| Hmm, something must've happened during those two weeks to turn Skinner from cool to, as you would say, tool. | Хмм, должно быть что-то случилось в течение тех двух недель Что превратило Скиннера из клевого в, как бы ты сказал, "обработанного" |
| And it was almost one of those, "Hmm, should we do this?" | Это был один из тех треков: "Хмм, мы должны сделать это?" |
| Hmm, yea... er, yes, of course! | Хмм, да... ээ, да, конечно! |
| "Hmm, is that that new wine store on Grove Street?" | "Хмм, это что, новый винный магазин на Лесной улице?" |
| And then, at the last minute, they thought, "Hmm, might be a bit over the top." | И затем, в последний момент, они подумали: "Хмм, наверное мы перестарались". |
| Hmm. Well, we all have to do our duty, right? | Хмм, ну, мы все должны делать то, что должны, верно? |
| How about lunch, hmm? | Как насчет обеда, хмм? |
| Where'd you see that before, hmm? | Где такое видела, хмм? |
| What's the "hmm"? | Что за "хмм"? |
| What do you mean by "hmm"? | Что значит "хмм"? |