Английский - русский
Перевод слова Hire
Вариант перевода Работу

Примеры в контексте "Hire - Работу"

Примеры: Hire - Работу
I can't let you hire two men. Я не могу разрешить тебе взять на работу 2 мужчин.
I'm calling to hire you. Я звоню, чтобы принять вас на работу.
This can be achieved by cracking down on the employers who hire migrants with an irregular status. Этого можно добиться путем применения жестких санкций к работодателям, нанимающих на работу мигрантов с нарушенным правовым статусом.
Where discrimination involves a refusal to hire, the injured party may claim compensation from the employer. В случаях, когда дискриминация связана с отказом в приеме на работу, пострадавшая сторона может потребовать от работодателя компенсации.
A number have also adopted subsidies or tax reductions to encourage employers to hire older workers. В ряде стран также предусмотрены субсидии или налоговые льготы для стимулирования работодателей к тому, чтобы они принимали на работу пожилых кандидатов.
The form aims to identify and resolve potential conflicts of interest as disclosed by new candidates prior to actual hire. Эта форма направлена на выявление и разрешение потенциальных конфликтов интересов в соответствии с информацией, представленной новыми претендентами до фактического приема на работу.
We mostly hire people with post-graduate degrees for legislative aide jobs. Мы преимущественно нанимаем людей с научными степенями на такую работу.
Keep practicing and I just might hire you. Продолжай тренироваться, и, может, я возьму тебя на работу.
Foreign enterprises expect you to, or they won't hire you. Иностранные предприятия ожидают этого от тебя, иначе они не возьмут тебя на работу.
No one will ever hire you. Никто не возьмет тебя на работу.
But no one will hire me. Но никто не возьмет меня на работу.
Refit, hire a consort, finish the job. Починим всё, найдём сопровождение и закончим работу.
I wish he'd hire you to keep that daughter of his home. Хорошо бы он нанял вас на постоянную работу, чтобы удержать дома свою доченьку.
Richard does not hire based on... Ричард не нанимает на работу на основании...
If you change your mind, I'll hire you on the spot. Если ты передумаешь, я тебя найму на эту работу.
I tried to get a job as an engineer, but nobody would hire me because of my record. Я пыталась получить работу химика, но никто не хотел нанимать меня из-за моей истории.
The boss says is sorry for unable to hire him Босс вздохнул и говорит, что очень сожалеет, но взять ее на работу не может.
That's why I hire ex-cons, like Rabies over here. Вот поэтому я нанимаю на работу бывших заключенных, таких как Ребби.
If I quit, he'll just hire somebody else. Если я прекращу работу, он наймет кого-то другого.
He says no one will hire me. Он говорит, что меня никто не возьмёт на работу.
I meant tell me why I should hire you. Я имел в виду расскажите почему я должен взять вас на работу.
He asked for the job... and I had to hire him before someone else... Он попросился на работу, и я вынужден был взять его.
Why don't we hire Jenny? Почему бы нам не взять Дженни на работу?
My husband can't find a job because no one wants to hire an ex-con. Мой муж не может найти работу, потому что никто не хочет нанимать человека с судимостью.
Of course she'd hire someone else to do her dirty work. Конечно, она бы наняла кого-то сделать грязную работу за неё.