Английский - русский
Перевод слова Hire
Вариант перевода Работу

Примеры в контексте "Hire - Работу"

Примеры: Hire - Работу
The unjustified refusal to hire a woman because she is pregnant, and the unjustified dismissal of a woman for the same reason, is a crime punishable by law (article 152 of the Criminal Code). Необоснованный отказ в приеме женщины на работу по мотивам ее беременности, а равно необоснованное увольнение женщины с работы по тем же мотивам в Туркменистане признано преступлением, влекущим уголовную ответственность (статья 152 Уголовного кодекса Туркменистана).
Refusal of any legal or natural entity to hire a person, as well as conditioning the filling in of a position by means of a job advertisement or a competitive examination отказ любого юридического или физического лица нанять на работу человека, равно как и установление условий для заполнения вакансии посредством того или иного способа объявления вакансии или конкурсного экзаменования;
The Deputy Chairperson explained that a secondary job could also be reflected in the service record upon the employee's request and on the basis of the order to hire him or her for a secondary job, as in the author's case. Заместитель Председателя пояснил, что работа по совместительству также могла бы быть отражена в трудовой книжке по просьбе работника и на основании приказа о приеме его на работу по совместительству, как это произошло в случае автора.
As a way to ensure implementation of regulations on the rights of migrant workers, the Government carries out inspections at workplaces that hire a large number of migrant workers for their employment practices, conduct surveys on migrant workers, and monitors workplaces. В качестве одного из механизмов выполнения правил обеспечения прав трудящихся-мигрантов правительство использует практику инспектирования рабочих мест на предприятиях, нанимающих большое количество трудящихся-мигрантов, с целью проверки условий найма на работу, проведения обследований среди трудящихся-мигрантов и мониторинга рабочих мест.
On the issue of obesity, Watson was quoted in 2000, saying: "Whenever you interview fat people, you feel bad, because you know you're not going to hire them." По поводу ожирения, Уотсон также высказывался в интервью: Когда вы как работодатель проводите собеседование с жирным человеком, вы всегда чувствуете себя неловко, потому что знаете, что не собираетесь брать его на работу.
Did that mean that a refusal to hire or recruit a person on racial grounds was not in itself considered an offence as long as another person was not hired? Означает ли это, что простой отказ в найме или в приеме на работу по расовым мотивам сам по себе не вменяется в вину, пока не было взято на работу другое лицо?
l thought about when I cut Seth in New York and then I went out into the hallway and I saw him sobbing in the corner. I just thought, "I have to hire him. l don't know why." Я вспоминаю о том, как я отсеяла Сета, а потом вышла в коридор и увидела, как он всхлипывает в углу, и решила, что должна взять его на работу, не знаю почему.
I know how badly they treat you here, how the women in the market won't sell you any good food... and no man would hire you for fear of his wife. "Я знаю, как плохо относятся к вам в нашем городе..." "... как женщины на рынке отказываются продавать вам хорошие продукты..." "... и, как мужчины не берут вас на работу из страха перед своими жёнами."
135.113 Hire and train additional labour inspectors and equip them with necessary resources to adequately enforce relevant labour and trafficking laws (United States of America); 135.113 принять на работу и подготовить новых трудовых инспекторов и предоставить им необходимые ресурсы для обеспечения адекватного соблюдения соответствующих законов о труде и торговле людьми (Соединенные Штаты Америки);
It says, "Hire her." Тут написано: "Принять на работу".
Hire the kid to be a "paralegal." He gets to do all the work, and you still get to be Sports Guy. Нанять парня на должность "помощника юриста", он делает всю работу, а ты остаешься Спортивным Парнем.
Nobody wants to hire me. Никто не хочет меня нанимать на работу.
Did you hire him? Ты взял его на работу?
We have to hire that person. Нужно взять ее на работу.
(e) Those who are not migrant workers (women and children) go to the nearby towns and wait in the hope that someone will hire them for any kind of work; women are also engaged in selling firewood from the nearby forest. ё) те, кто не уезжает на заработки (женщины и дети), отправляются в соседние города в надежде получить хоть какую-то работу; женщины, кроме того, занимаются продажей дров, заготовленных в близлежащем лесу.
Further steps to be granted a permit are taken by an employer who wants to hire a foreigner. Дальнейшие шаги в процедуре получения разрешения на работу осуществляет работодатель.
Organizations want to be able to identify and hire the best people for the job. Руководители организаций стремятся принять на работу максимально подходящего для той или иной должности сотрудника.
The second reason was the reluctance of Danish employers to hire non-Danish employees. Вторая причина заключается в нежелании датских работодателей принимать на работу лиц иного происхождения, чем датское.
I'd like to hire you for some work. Хочу нанять тебя на работу.
Why did he hire me? Почему он меня нанял на работу?
No one will hire me. Никто не хочет брать меня на работу
I'll hire you. Я возьму тебя на работу.
Nobody would ever hire you. Никто не возьмет тебя на работу.
How could you hire her? Как ты мог нанять её на работу?
Did you hire that clown? Вы взяли на работу этого клоуна?