Benoit murdered his wife on June 22, 2007, his son on June 23, 2007, and hanged himself on June 24, 2007. |
Бенуа убил своих жену и сына 22 июня 2007 года и повесился через два дня. |
The statement said that a dual national was held and imprisoned under a false name for security reasons, that he had hanged himself, and that a gag order had been in effect over the case. |
В заявлении говорилось, что гражданин двух государств был задержан и заключен под ложным именем по соображениям безопасности, что он повесился, и что по делу был установлен приказ о молчании. |
So he gorged on food and then hung himself out of guilt? |
Что? Утопился в жратве, а потом повесился с горя? |
Colonel Mathieu, the spokesman for the Resident Minister, Mr. Gorlin, states that Larbi Ben M'Hidi hanged himself in his cell using strips of his shirt that he made into a rope and tied to the bars of his window. |
Полковник Матье, пресс-секретарь дипломатического представителя, господин Горлен, отметил, что Ларби Бен Миди повесился в своей камере на полоске от своей рубашки, из которой он сделал веревку и привязал ее к решеткам на окне. |
While in the holding facility, Mr. Dzhabbarov removed his T-shirt and used it as a rope, tying it around the bars of his cell window, and hanged himself. |
Будучи в камере временного содержания, Б.Джаббаров, сняв с себя майку, привязал ее в качестве веревки к решетке окна комнаты содержания и повесился. |
You were apparently running at 1.42.2, absolutely level with Rowan, who, by the way, has just hung himself, and then on the last lap, popped in at 1.42.1. |
Ты проехал за 1.42.2,на уровне с Роуэнем, который, кстати, только что повесился, и потом на последнем круге, ты сделал это за 1.42.1.Вау! |
The muttonbox in one just tried to hang himself. |
Этот пиздюк чуть не повесился. |
Last month, he hanged himself in his apartment. |
Повесился, месяц назад примерно. |