Zoltan Vasile mysteriously hung himself in a German prison. |
Золтан Василе загадочным образом повесился в немецкой тюрьме. |
Maybe he hanged himself because you slept with a tenant? |
Может, он повесился потому, что вы спали с постояльцем? |
He hanged himself from a tree in Crow Wood Park. |
Повесился на дереве в Кроу Вуд Парке. |
The fella who lived here hung himself. |
Чувак, который жил там, повесился. |
Jean-Jacques (age 5) tries to fly but hangs himself on curtain cord. |
Жан-Жак - 5 лет - пытался взлететь, но повесился на занавеске. |
No worse than before he hung himself. |
Не хуже чем до того как повесился. |
On November 2, 1960, a 17-year-old boy hanged himself in juvenile detention. |
2 ноября 1960 года 17-летний юноша повесился в центре содержания под стражей для несовершеннолетних преступников. |
She was the women of that guy, the one that hung himself. |
Она была женщиной того парня, который повесился. |
And the lucky guy hanged himself in his cell while we were questioning him about her. |
И счастливчик повесился в своей камере в то время как мы расспрашивали его о ней. |
John Blackburn hanged himself because of what you did to him. |
Джон Блэкберн повесился из-за того, что вы с ним сделали. |
There'll be an investigation, but he appears to have hanged himself with a sheet. |
Пока ведётся расследование, но по всей видимости он повесился на простынях. |
He hanged himself when she was 21. |
Повесился, когда ей был 21 год. |
They've taken Gary's belt in case he tries to hang himself. |
Они забрали ремень Гэри, чтобы он не повесился. |
The Military Police at Fort Zeeland, where Mr. Gangaram-Panday was later detained, subsequently reported that he hanged himself. |
Военная полиция в Форт Зиланде, где г-н Гангарам-Пандей позднее содержался под стражей, впоследствии сообщила о том, что он повесился. |
Judas collected his 30 pieces of silvers and he hung himself. |
Иуда забрал свои 30 серебренников и повесился. |
The father hanged himself, and last year he lost the property in the game. |
В прошлом году его отец повесился, так как проиграл все состояние. |
James Weckler hanged himself in his cell this morning. |
Джеймс Уэклер повесился сегодня утром в своей камере. |
She's been walking about the tree from which Matthew hanged himself. |
Она ходила у ветвей дерева, на котором повесился Маттео. |
Here's the mark from the cord that he hanged himself on. |
Вот след от шнура, на котором он повесился. |
He was released from police custody on 17 July and hanged himself at his home the following day. |
Он был освобожден из-под стражи 17 июля и повесился дома на следующий день. |
He had been placed in a patient department with a relatively open regime and had hanged himself in the smoking room. |
Он был помещен в отделение с относительно свободным режимом и повесился в курительной комнате. |
Well, Jules, my vision has told me that the hanging dude hung himself. |
Ну, Джулс, мое видение говорит мне что повешенный чувак повесился сам. |
In the end I told him to go hang himself and hung up. |
В конце концов я сказала ему, чтобы он пошел и повесился сам и и повесил трубку. |
I am sure he hung himself. |
Готов поклясться, он сам повесился. |
Evidently, he hanged himself in his garage. |
Он повесился у себя в гараже. |