One last look before they tear these hills to kingdom come. |
Последний раз взгляну на те холмы, пока они не канули в небытиё. |
You know, Frederick Law Olmsted actually designed these hills and gullies to be out of sight from the surrounding landscape. |
Вы знаете, Фредерик Лоу Олмстед фактически разработал эти холмы и овраги, чтобы быть вне поля зрения от окружающего пейзажа. |
We went up to the hills all together. |
Мы поднялись на холмы сюда все вместе. |
I see rivers... and hills, some towns. |
Я вижу реки... холмы, дома. |
Santa ran away to the hills and joined the partisans. |
Санта убежала на холмы и присоединилась к партизанам. |
I crossed some hills, and some ruins. |
Я шла через холмы и руины. |
I go all over Paris, with it's many hills and large lakes... |
Хожу по всему Парижу, холмы, озера... |
Over the hills and far away, Bernard. |
За холмы и вдаль, Бернард. |
There are hills and mountains Between us |
Потому что между нами холмы и горы. |
No one knows these hills better than Tommy McLaren. |
Томми Макларен знает эти холмы лучше всех. |
I'm picturing, like, rolling hills and tennis courts. |
Представляются зеленые холмы и теннисные корты. |
I've mined the forests and the hills and the swamps. |
Я перекопал леса, холмы и болота. |
We've known each other since our clans first set foot in these hills. |
Мы знакомы с того момента, как наши кланы впервые ступили на эти холмы. |
Whether it was her intuition or professional approach that prompted her that numerous hills and dunes of the valley should hide something tremendous. |
То ли интуиция, то ли профессиональный взгляд подсказали ей, что многочисленные холмы и дюны долины скрывают нечто грандиозное. |
Green hills of Honduras going beyond the horizon better than anything else symbolise this country in Central America. |
Зеленые холмы Гондураса, уходящие за горизонт, лучше, чем что-либо другое символизируют эту страну Центральной Америки. |
Beautiful, unspoiled rolling green hills are one of the main attractions of Entry Island. |
Красивые, нетронутые зелёные холмы являются одной из главных достопримечательностей острова. |
Even in relatively uninhabited regions of the watershed, logging roads criss-cross the hills and mountainsides. |
Даже в сравнительно незаселённых районах бассейна реки Кутеней дороги для лесовозов пересекают холмы и склоны гор. |
The hills merge level into the eastern side of Exmoor and are included within the Exmoor National Park. |
Холмы сливаются в восточной части Эксмура и входят в национальный парк Эксмур. |
Picturesque «blue» hills protect Koktebel from cold winds and fogs. |
Живописные «голубые» холмы защищают Коктебель от холодных ветров и туманов. |
Flowers and a sight to the hills situated near the city. |
Клумба и вид на холмы, что расположены рядом с городом. |
The Arctic Cordillera is younger than the Appalachians, and so erosion has not had time to reduce it to rounded hills. |
Арктические Кордильеры моложе Аппалачей, поэтому у эрозии не было времени, чтобы превратить эти горы в округлые холмы. |
In days past, the hills near Tol Brandir had been important watchtowers for the Kingdom of Gondor. |
В древние дни холмы возле Тол Брандир были важными наблюдательными пунктами королевства Гондор. |
From a geological standpoint they certainly are, because the hills have a similar development history. |
С геологической точки зрения они, конечно являются его частью, потому что холмы имеют похожую историю развития. |
The Confederates fortified surrounding hills to secure possible military approaches to the valuable river and railroad assets. |
Солдаты Конфедерации укрепили окружающие холмы, чтобы обеспечить возможные военные подходы к ценным речным и железнодорожным активам. |
Sand hills stretch at least a hundred miles to the north. |
Песчаные холмы идут на сотни миль к северу. |