| They're coming over the hills. | Они там, выходят из-за холмов. | 
| A guardsman just rode in from the hills. | Караульный только что прискакал с холмов. | 
| That puts it somewhere in these northern hills. | Значит это где-то у северных холмов. | 
| I've notified the primary Detective and the oak tree hills security office of your requirements. | Я сообщил главному детективу и в службу безопасности "Дубовых холмов" о ваших требованиях. | 
| He sits up there in those melancholy hills. | Он сидит среди навевающих меланхолию холмов. | 
| Pablo had Gustavo buried in the hills of Medellín, where the cousins had played as kids. | Пабло похоронил Густаво среди холмов Медельина, где братья играли в детстве. | 
| My son Thomas and his wife live on the other side of those hills. | Мой сын Томас со своей женой живут по ту сторону тех холмов. | 
| In the Mid-western hills it is just 7:100. | В районе среднезападных холмов оно составляет всего 7:100. | 
| According to the official data in this district of 7 hills at least 100 thousand communists and supporters of revolution were executed and buried. | По официальным данным, в этом районе 7 холмов были расстреляны и похоронены не менее 100 тысяч коммунистов и других сторонников революции. | 
| Several of the small hills that emerge from the middle of the valley floor near Yountville are indicators of the region's volcanic past. | Несколько небольших холмов, которые появляются из середины долины возле Янтвилл являются показателями вулканического прошлого региона. | 
| The name originated from three distinctive hills dominating the landscape, one of which sank or was simply washed away into the Danube later. | Её название происходит от трех отличительных холмов доминирующего пейзажа, один из которых затонул или просто был смыт в Дунай. | 
| Between 3 and 15 December, government forces captured up to 20 villages and hills. | Между З и 15 декабря, правительственные войска освободили до 20 деревень и холмов. | 
| On 16 January 2016, government forces captured several hills overlooking al-Sarraf, as well as another six villages. | 16 января правительственные войска освободили несколько холмов с видом на аль-Сарраф, а также ещё шесть деревень. | 
| Except for the small hills of Thaltej-Jodhpur Tekra, the city is almost flat. | За исключением холмов Тхалтедж-Джодхпур Текра, город почти плоский. | 
| It is situated in low hills, approximately 10 km to the northeast of the town of Pylos. | Она расположена среди невысоких холмов, примерно в 10 км к северо-востоку от города Пилос. | 
| Also there is one interesting short route if one has to skip the seven hills. | Существует ещё один интересный вариант этого маршрута, который пропускает семь холмов. | 
| Bianchi, having arrived first, then formed a defensive position around the hills to the east of Tolentino. | Бианки, прибыв первым, занял укреплённую позицию вокруг холмов к востоку от Толентино. | 
| The sumptuous landscape of the region, amid scenic hills dressed in vineyards, orchards and forests gives the area an overwhelming beauty. | Роскошный ландшафт региона, среди живописных холмов, украшенных виноградниками, фруктовыми садами и лесами, придает этой местности потрясающую красоту. | 
| Another transition occurs at crater diameters of around 130 km as central peaks turn into concentric rings of hills to form multi-ring basins. | Другой переход от типа к типу происходит при диаметре кратера около 130 км: центральные пики превращаются в концентрические кольца холмов. | 
| The lagoon is situated in the Patagonian steppe, surrounded by hills and gorges. | Лагуна находится в патагонской степи, в окружении холмов и ущелий. | 
| Matale section, which has about 20 kutis and a smaller meditation hall, is situated among grassy hills with less forest cover. | Секция Матале, которая насчитывает около 20 кути и небольшой зал для медитаций, расположена среди зеленых холмов с меньшим лесным покровом. | 
| It is relatively geographically isolated, being cut off from other places by a ring of hills. | Город относительно географически изолирован, будучи отрезанным от других местностей кольцом холмов. | 
| The slopes of hills not covered by snow will be warmed during the day. | Склоны холмов, не покрытые снегом, будут нагреваться в течение дня. | 
| I've lived most of my life in the plains where trees and hills are scarce. | Я прожил большую часть жизни в степи, где мало деревьев и холмов. | 
| A guardsman just rode in from the hills. | Только что приехал дозорный с холмов. |