Keep a sharp lookout, especially toward those hills. |
Следи внимательно, особенно за теми холмами. |
[] These Sisters are from a house, beyond the hills of Rome. |
Эти сестры, из дома за холмами Рима. |
Set a perimeter, and watch the hills. Yes, sir. |
Расставьте посты и следите за холмами. |
Habitat's just over those hills. |
Их место обитания прямо за теми холмами. |
The city is flat and compact, forming a bowl as it is surrounded by hills. |
Город - плоский и компактный, он похож на чашу, поскольку окружен холмами. |
It is surrounded by several other mountains and hills that range in height between 550 and 650 m above mean sea level. |
Она окружена несколькими другими горами и холмами, которые располагаются на высоте 550-650 м над уровнем моря. |
The marines approached the pass between the two hills and took positions in front of the North Korean-held high ground. |
Морские пехотинцы подошли к проходу между двумя холмами и заняли позиции перед высотами, удерживаемыми северокорейцами. |
The theatre is located in the Old town of Plovdiv, in the saddle between Dzhambaz and Taksim hills. |
Театр расположен в Старом городе Пловдива, в седловине между холмами Таксим и Джамбаз. |
Northeast and southeast of Köyceğiz Lake there are lowlands, whereas other parts are surrounded by hills. |
На северо-востоке и юго-востоке озера Кёйджегиз находятся равнины, в то время как другие части окружены холмами. |
The area between the downs and the hills became known as the Westmarch. |
Эта область между увалами и холмами стала известна как Западный Кром. |
The village is situated at the crossroads between several small hills. |
Деревня расположена на перекрестке между несколькими небольшими холмами. |
Surrounded by tree covered hills and beautiful Art Nouveau architecture, you may fully enjoy relaxing atmosphere of Karlovy Vary streets. |
Окруженные лесистыми холмами и великолепной модернистской архитектурой Вы можете в полной мере наслаждаться расслабленной атмосферой местных улочек. |
The city occupies a narrow plain between the hills and the sea but is accessible by road from all parts of the island. |
Город занимает узкую часть между холмами и морем, но соединён дорогами со всеми частями острова. |
The old town is situated between the Limfjord, a lake and some hills. |
Старый город расположен между Лим-фьордом, озером и несколькими холмами. |
And San Francisco is an overpriced cesspool with hills. |
А Сан-Франциско просто дорогущая помойка с холмами. |
And there's nothing in between these two hills. |
Вот между этими двумя холмами вообще ничего нет. |
The entire region is dominated by low hills. |
Вся территория Загорья покрыта невысокими холмами. |
The terrain of Loving County is described as flat desert, with a few low hills. |
Ландшафт округа Ловинг представляет собой плоскую пустыню, с несколькими низкими холмами. |
The Valley of Guatemala is surrounded by hills which culminate in a string of lofty volcanoes to the south. |
Долина Гватемалы окружена холмами, а на юге возвышаются несколько вулканов. |
Mondulkiri is known for its forested hills and powerful waterfalls. |
Мондолькири известна лесистыми холмами и многочисленными мощными водопадами. |
It drains an area of over 20,000 km2 of mostly hills and plains. |
Её сток охватывает площадь более 20 тысяч квадратных километров, покрытые, в основном, холмами и равнинами. |
The terrain is coastal plain of sedimentary origin, with small hills and ridges. |
Рельеф - прибрежная равнина осадочного происхождения, с небольшими холмами и горными хребтами. |
It is situated in an area with many limestone hills, rivers and caves. |
Он расположен в районе со многими известняковыми холмами, реками и пещерами. |
She can watch the sun set over the hills. |
Она может смотреть на солнце, садящееся за холмами. |
I noticed the rail gang's already behind those hills. |
Я заметил, что железнодорожные бандиты уже за теми холмами. |