With my brother's family, in the hills. |
У семьи моего брата, в горах. |
We were told King Odysseus is hid in the hills. |
Нам сказали, что царь Одиссей прячется где-то в горах. |
Must have been a storm in the hills last night. |
Должно быть, прошлой ночью в горах была буря. |
Well... back in the hills. It's quite lovely. |
Ну, в горах, очень приятно. |
A man gets lost in the hills and is surrounded by wolves. |
Человек потерялся в горах и его окружили волки. |
Important significance has the rainfall in hills and valleys, and heavy snowfall in the high mountain areas such as Prokletije and Šar Mountains. |
Важное значение имеет осадки в горах и долинах, а также обильные снегопады в высокогорных районах, таких как Проклетие и Шар-Планина. |
Like Rome, Guaranda is built upon seven hills. |
Бамберг, как и Рим, расположен на семи горах. |
Average July maximum temperatures: Victoria's hills and ranges are coolest during winter. |
Средние температуры июля: В горах Виктории наиболее холодно в зимнее время. |
In the hills southeast and east of Yongch'on, the NK 15th Division encountered very stiff resistance. |
В горах к юго-востоку и востоку от Йончхону 15-я дивизия КНА натолкнулась на очень сильное сопротивление. |
Afterwards I sought refuge with my brother's family, in the hills. |
После этого я искала убежище У семьи моего брата, в горах. |
After the battle, the surviving Armenians settled in the hills of Sokobanja where they built Jermenčić Monastery. |
После битвы на Косовом поле, выжившие армяне поселились в горах Сокобаня, где построили монастырь Ерменчич. |
That bandit who gunned down the marshal is still hiding up there in the hills. |
Этот преступник, застреливший маршалла, все еще прячется в горах. |
A miserable rivulet runs through the village down from the hills. |
Через деревню протекает жалкий ручеек, берущий начало в горах. |
They are found at nightfall in the hills as they return to their village. |
Их можно обнаружить в горах в сумерках, когда они возвращаются в деревню. |
There's a wolf in these hills, General. |
Здесь в горах волк, генерал. |
There's no sign of Loup in the hills. |
В горах нет никаких следов Лю. |
Soon, we were in the hills and ready to start our challenge. |
Скоро мы были в горах и были готовы начать наше соревнование. |
In the hills above Monaco, we were told to pull over for a challenge. |
В горах над Монако нам сказали остановиться для задания. |
This past Monday two of the Hospital's nurses were murdered by Serbian shells fired by gunners in the hills. |
В прошлый понедельник две медсестры из этого госпиталя погибли в результате минометного обстрела сербов, засевших в соседних горах. |
When the jungle was thick, you hid in the hills. |
Когда джунгли были непроходимыми, вы прятались в горах. |
In many cases interviewees observed from hiding places in the hills Serb troops entering villages and setting houses on fire. |
Во многих случаях опрашиваемые наблюдали из укрытий в горах, как в их деревни входили сербские войска и сжигали дома. |
She escaped to the hills and came down only after the situation was calm. |
Она скрылась в горах и вернулась лишь после нормализации обстановки. |
It was in the hills beyond the beach where it began. |
Это было в горах, за пределами пляжа... там все и началось. |
It is about hills and rabbits, and streams full of fish. |
В ней поётся о горах и кроликах, и о ручьях, полных рыбы. |
Rumors about a vast hoard of treasure somewhere in these hills. |
Идут слухи об огромных сокровищах, спрятанных где-то здесь, в горах. |