| The Imperial gardens on the hill look over the surrounding green hills and valleys and the Ionian sea. | Императорские сады на возвышении смотрят на окружающие зеленые холмы и долины, а также на Ионическое море. |
| I want to see more than the same trees, the same hills, a face that isn't yours. | Я хочу видеть больше чем же деревьев, те же холмы, лицо, что это не твое. |
| This ecoregion, which covers much of the southern Yukon and a very small portion of northwestern British Columbia, is mainly located on the Yukon Plateau, which consists of rolling hills, plateaus and deeply cut, broad valleys. | Экорегион покрывает значительную часть южного Юкона и небольшой участок северо-западной Британской Колумбии и находится в основном на плато Юкон, представляющем собой холмы и плато с глубокими и широкими долинами. |
| In those days there was still countryside close to the city, farms, cornfields, cows; even not far from our building with its blurred brick and long shadowy hallway you could find tracts with hills and trees you could pretend were mountains and forests. | В те дни пригороды ещё была частью города; фермы, кукурузные поля, коровы, совсем неподалеку от нашего дома, с темной и длинной сумрачной прихожей, были холмы и деревья, и можно было притвориться, что это горы и леса. |
| Tama is located in the foothills of the Okutama Mountains of southwestern Tokyo, known as Tama Hills, which spans Tokyo and Kanagawa Prefecture. | Город расположен в северной части обширной холмистой территории на юго-западе Токио, известной как Холмы Тама, которые проходят через Токио и префектуру Канагава. |
| The borders were marked by large forests on the hills surrounding the rivers or by swampy areas unsuitable for agriculture. | Границы были отмечены большими лесами на холмах, окружающих реки, или заболоченными участками, непригодными для сельского хозяйства. |
| Some of the boys are claiming it was you up in the hills who shot Carl, provided cover for the heir. | Некоторые утверждают, что ты там в холмах застрелил Карла, обеспечил прикрытие наследнице. |
| We can book delicious dinners at the best restaurants or in typical trattorie and osterie in downtown Florence or in the Florentine hills, perfect for those who appreciate the exquisite culinary offerings of Tuscan cuisine. | Мы можем заказать превосходный ужин в лучших ресторанах и очаровательных трактирах и тавернах в центре города или на холмах Флоренции - идеальных для того, чтобы вы смогли оценить по достоинству флорентийскую кухню. |
| In Muzamvya province, several hills covering the territory of six communes experienced similar violence, perpetrated in some places by armed gangs and reportedly followed by reprisals by the armed forces, former soldiers and even displaced persons. | В провинции Музамвия на нескольких холмах, расположенных на территории шести общин, произошли аналогичные акты насилия, совершенные в ряде мест вооруженными бандами, за которыми последовали карательные операции с участием воинских подразделений, бывших военнослужащих или даже перемещенных лиц. |
| He dedicated the rest of his time to his kindred and numerous friends, passing between his apartment-studio in Rome and his vacation home in a quaint town in the Alban Hills, southeast of Rome. | Своё свободное время он посвящал родственникам и многочисленным друзьям в своей квартире-студии в Риме и старинном загородном доме на Албанских холмах к юго-востоку от города. |
| There is a low central rise at the midpoint consisting of at least two hills. | В центре чаши находится поднятие местности, состоящее как минимум из двух холмов. |
| Two thirds of the territory is made up of hills and mountains, whereas the plains, with an altitude of up to 300 m above sea level, comprise the remainder. | Две трети территории состоит из холмов и гор, а остальную ее часть составляют равнины, расположенные на высоте до 300 м над уровнем моря. |
| A long time ago, a series of events was set in motion by a people who look like me, by wasichu, eager to take the land and the water and the gold in the hills. | Давным давно, цепь событий пришла в движение благодаря людям, выглядящим как я, благодаря ващичу, желающим взять землю, воду и золото холмов. |
| You mean you're out of Verdant Hills? | В смысле, тебя выставили из Зелёных Холмов? |
| Well, the alarm was echoing all over these hills. | Эхо от сигналки отражается от холмов. |
| The first piece of evidence against us, you'd run for the hills. | Первая улика против нас и ты уже побежишь в горы. |
| Those locations or places could be mountains, hills, caves, rivers, lakes, rocks or stones that, because of their positive energy, ensured the well-being of the community and each of its members. | Такими территориями или местами могут быть горы, вершины, гроты, реки, озера, камни или скалы, которые за счет своей позитивной энергии способствуют благосостоянию общины и каждого входящего в общину человека. |
| Half-deluxe rooms of first category have wide balconies where one can admire the view of the hills in sunset hours. | Полулюксы первой категории имеют просторные балконы с видом на горы, на которых чудесно проводить предзакатные часы. |
| To the north there is a commanding view of the city and Judean Hills, to the east an outlook to the Mountain of Moab over the Valley of the Jordan and the Dead Sea, with additional views of the Judean hills to the south. | На север с этой точки открывается полный обзор города и Иудейских гор, на восток - панорама Маовитских гор у долины реки Иордан и побережья Мертвого моря, на юг - также вид на Иудейские горы. |
| I went back to Bald Hills. | Я вернулся на Лысые Горы. |
| There's no sign of Loup in the hills. | В горах нет никаких следов Лю. |
| Why aren't you in the hills? | Почему не в горах? |
| On the one side the sky sinks into the blue waters of the sea, on the other - there are the magnificent green hills of East Stara Planina. | Именно там, между двумя возвышенностями в горах, называемые "Кабукчията", находится село Кошарица, где на площади 5150 кв.м. |
| When the United States First Army reached Nordhausen in the southern Harz, and went to advance northwards, it met with resistance, especially in the hills around the towns of Ilfeld and Ellrich. | Как только 1-я группа армий (англ.)русск. достигла Нордхаузена и хотела продолжить наступление на север, она встретила сопротивление, особенно в горах в районе городов Ильфельд и Эльрих. |
| And when they see our towering might... they will run and flee for the hills and... | И когда они увидят нашу страшную мощь... они бросятся искать спасения в горах... |
| The Committee was told that numerous teaching staff left their cars near checkpoints and walked several hundred metres over hills or took detour roads in order to reach their universities if they did not have a valid permit. | Комитет был проинформирован о том, что многие преподаватели, не имеющие действующего разрешения, оставляют машины около контрольно-пропускных пунктов и идут пешком несколько сотен метров по холмам или же используют объездные дороги для подъезда к университетам. |
| I went for a walk in the hills. | Сегодня я гулял по холмам. |
| Some children walked into the hills. | Какие-то дети гуляли по холмам. |
| The rest are up on the hills somewhere. | Остальные разбрелись по холмам. |
| Rolling thunder across the hills. | Раскат грома по холмам. |
| It is surrounded by several other mountains and hills that range in height between 550 and 650 m above mean sea level. | Она окружена несколькими другими горами и холмами, которые располагаются на высоте 550-650 м над уровнем моря. |
| The terrain is coastal plain of sedimentary origin, with small hills and ridges. | Рельеф - прибрежная равнина осадочного происхождения, с небольшими холмами и горными хребтами. |
| It is situated in an area with many limestone hills, rivers and caves. | Он расположен в районе со многими известняковыми холмами, реками и пещерами. |
| It is situated on a generally flat river bed, largely wooded, and surrounded by hills. | Он расположен в почти плоской лесистой речной долине, окруженной холмами. |
| For example, a 7.6× 6.8 cm clay tablet found in 1930 at Ga-Sur, near contemporary Kirkuk, shows a map of a river valley between two hills. | Например, на глиняной табличке (7,6× 6,8 см), найденной в 1930 году в Га-Сур (англ.)русск., вблизи современного Киркука, изображена карта речной долины между двумя холмами. |
| One the wall is up, they have to look for fertile soil in the hills. | Когда стена возведена, местные идут искать плодородную почву на склонах гор. |
| The Declaration is a call that comes from a region where the problems of ecological degradation are acutely felt, from the Himalayan hills to the low-lying atolls of the Indian Ocean. | Эта Декларация является призывом со стороны региона - от Гималайских гор до низколежащих атоллов в Индийском океане, - где проблемы экологической деградации чрезвычайно остры. |
| Once the German 10th Army had been defeated, U.S. VI Corps would break out of the Anzio beachhead to cut off the retreating Germans in the Alban Hills. | После разгрома 10-й немецкой армии 6-й американский корпус под Анцио должен был совершить прорыв в районе побережья, чтобы отрезать отступающие немецкие войска у гор Албани. |
| The Atlantic Equatorial coastal forests cover an area of 189,700 square kilometers (73,200 sq mi), extending along the Atlantic coast from low hills in the north to mountains further south and east. | Атлантические экваториальные прибрежные леса занимают площадь 189700 квадратных километров, простирающийся вдоль атлантического побережья от низких холмов на севере до гор дальше на юг и восток. |
| Much of the activities would have taken place on top of hills and mountains. | Такие сооружения строились, в основном, внутри гор и холмов. |
| From the hills above, he saw that the British ships were inside the archipelago and headed in his direction. | С холма он увидел, что английские корабли находились внутри архипелага и направились в его сторону. |
| Between 20 and 21 February, government forces captured two hills ("Point 4" and "Point 5"), near Zakiyah, and the village of Al-Massabah. | 20 и 21 февраля правительственные силы освободили два холма («Пункт 4» и «Пункт 5»), недалеко от Закии и деревни Аль-Массаба. |
| Under more even lighting conditions, of course the martian terrain feature doesn't look like a face at all Just a jumble of hills. | При более однородном освещении это вовсе не похоже на лицо, а просто на склон холма. |
| The 161st was originally tasked with capturing three nearby hills, Hills X, Y, and Z, but was retasked to support the 27th after the latter captured Hill 87 much more quickly than anticipated. | 161-й полк первоначально получил задачу захватить три ближайших холма, X, Y и Z, но был перенаправлен для поддержки 27-го полка после захвата холма 87, который произошёл намного быстрее, чем рассчитывали. |
| From its prominent position there are extensive views in all directions, including Lancashire, Cheshire, the Pennines, the hills of the Peak District and the mountains of North Wales. | С холма открывается живописный вид во все стороны, включая Ланкашир, Чешир, Пеннинские горы, холмы национального парка Пик-Дистрикт и горы северного Уэльса. |
| The exposed hills making up the Mount Austen complex were arbitrarily numbered by the Americans for reference purposes (see map at right). | Отдельные высоты, составляющие гряду горы Остин, были случайным образом пронумерованы американцами для справочных целей (смотри карту справа). |
| The KPA 15th Division seized Hills 201 and 346 on the east side of the river at the crossing site before advancing eastward into the mountains toward Tabu-dong, 7 miles (11 km) away. | 15-я северокорейская дивизия захватила высоты 201 и 346 на восточном берегу реки у переправы, а потом начала двигаться на восток к горам по направлению к Табу-донг (в 11 км оттуда). |
| The hills on Gavutu and Tanambogo were called Hills 148 and 121 respectively by the Americans because of their height in feet. | Высоты на Гавуту и Танамбого получили у американцев названия Высоты 148 и 121 соответственно по их высоте в футах. |
| A spacious and scenic luxury wooden cabin overlooking a gorgeous view over the clouds - the Galilean hills, the Kinneret and the Golan Heights. | Просторный деревянный домик с великолепным видом на Галилейские холмы, озеро Киннерет и Голанские высоты. |
| The departure of French troops from the Nijrab base, which I observed from the top of hills of almond trees planted with French funding, was carried out in an orderly fashion. | Уход французских войск с базы Ниджраб, который я наблюдал с высоты холмов засаженных миндальными деревьями благодаря французским кредитам, проходил в порядке. |
| On June 1, 1949, Disney purchased 5 acres (2.0 ha) of vacant land in the Holmby Hills area of Los Angeles. | 1 июня 1949 года Уолт Дисней приобрёл 5 акров земли в «Holmby Hills», Лос-Анджелес. |
| It was written by Pink, Nate "Danja" Hills, Kara DioGuardi and Marcella Araica, and produced by Danja, Kanal and Jimmy Harry. | Она была написана Pink, Nate «Danja» Hills, Карой ДиоГарди и Марселлой Арэйка, и спродюсирована Danja, Kanal и Джимми Гарри. |
| The music video for the song was directed by frequent collaborator Grant Singer, who directed The Weeknd's previous music videos for "Can't Feel My Face" and "The Hills". | Музыкальное видео на песню было снято постоянным коллаборатором Грантом Сингером, который снял предыдущие музыкальные видео Уикнда на «Can't Feel My Face» и «The Hills». |
| The tallest building and third-tallest overall structure in Tokyo is the 256-metre-tall (838 ft) Toranomon Hills, which was completed in 2014. | Самым высоким зданием и третьей по высоте структурой в Токио является 54-этажный и 256 метровый Toranomon Hills, который был завершен в 2014 году. |
| State Highway 151: Stotzer Freeway runs from US Hwy 90 West through Westover Hills which includes SeaWorld to its western terminus at State Loop 1604. | Она начинается от автострады US Hwy 90, проходит через район Westover Hills, где расположен аквапарк SeaWorld и заканчивается на кольцевой дороге State Loop 1604. |
| You've reached Jake Rosati, Palos Hills Country Club manager. | Вы позвонили Джейку Розати, менеджеру Загородного Клуба Палос Хиллс. |
| Bedford hills federal penitentiary. | Федеральная тюрьма "Бедфорд Хиллс". |
| So unless you're ready to level with me, I might as well be up at Shinnecock Hills practicing my backswing. | Так что если вы не будете откровенны, я с таким же успехом могу заниматься в гольф-клубе Шиннекок Хиллс, оттачивая замах назад. |
| J. Surdel (1996) Tamtego lata w Patriot Hills ("That Summer in Patriot Hills"), dir. | Й. Сурдел (1996) В том году в Патриотт Хиллс, реж. |
| A citizen who's restricted to a distance of 200 yards from all Palos Hills students on campus. | Гражданин, которому запрещено приближаться ко всем школьникам Палос Хиллс ближе чем на 182 с половиной метра! |
| I have two restaurants, one there and one in Surry Hills. | У меня два ресторана, здесь и в Сарри Хиллз. |
| Hills has his men combing the streets. | Хиллз отправил своих людей прочесывать улицы. |
| Carolyn Levine was searching the Forest Hills house in early 1997, after Perry had moved and taken most of the family's possessions to Chicago with him. | В начале 1997 года Кэролин Левин искала дом в Форест Хиллз, после того как Перри перебрался в Чикаго и взял с собой большую часть имущества семьи. |
| The Waverly Hills math team made me realize that quadratic equations are hotter than a million Megan Foxes. | Математическая команда Вейверли Хиллз убедила меня, что квадратные уравнения могут быть горячее, чем миллион Меган Фокс! |
| 1 Making-up of "train" for the dispatch of parachutists according to the itinerary South Pole-Patriot Hills. | 1 января 2000г. Формирование "поезда" для отправки парашютистов по маршруту: Южный полюс - Патриот Хиллз. |
| She was asking about that Miss Hills. | Она спрашивала об этой мисс Хилз. |
| Your dad, he's a state senator and you live in Mission Hills. | Твой отец - сенатор штата и ты живёшь в Мишен Хилз. |
| But that's not me... Mission Hills, rich white person. | Но это не я... белая богачка в Мишен Хилз. |
| I was at the Bev Hills Four Seasons. | Я был в Беверли Хилз Все 4 сезона |
| I live in Mission Hills. | Я живу в Мишн Хилз. |
| We've been residing in our hidden hills abode now - for... what is it, darling? | Мы обитаем в нашей резиденции в Хайден Хилс уже... сколько, дорогая? |
| I kind of like the place I'm renting in Summerin Hills. | Мне нравится то место, где я снимаю квартиру в Самерин Хилс. |
| Indian Hills saw it a different way. | Индиан Хилс видят это иначе. |
| Who, Miss Hills? | Кого? Мисс Хилс? |
| The only cloud in the sky is from the brush fires burning out of control in Granada Hills. | Облако может появиться только от тростниковых пожаров которые бушуют в Гранада Хилс. |