| They drove your people into the hills to scratch a living off rocks. | Они загнали ваших людей в холмы, заставляя глодать голые камни. |
| It inhabits open woodland, river valleys, and open hills and mountains. | Населяет открытые леса, долины рек, открытые холмы и горные ландшафты. |
| The sight of towns, rivers, hills, etc., gives users an opportunity to take their bearings and should be conserved as far as possible. | Города, реки, холмы и т.д. дают участникам дорожного движения возможность лучше сориентироваться на местности и должны оставаться у них на виду как можно дольше. |
| We were back in my hotel by midnight, watching "the hills" | К полуночи мы вернулись в мой отель, смотрели "Холмы", |
| You sent men to the hills? | Ты послал людёй на холмы? |
| The Japanese were pushed back in some places but held in others, with heavy fighting occurring at several locations in the hills and ravines near the coast. | Японцы были отброшены в одних местах, но удерживали позиции в других, у некоторых японских позиций на холмах и в ущельях у берега были тяжёлые бои. |
| I came here prepared to accept there were undiscovered creatures living in these hills, but a "purpose"? | Я прибыл сюда готовым принять существование не известных науке созданий, живущих в этих холмах, но... "Предназначение"? |
| Huw, there's a meeting of the men in the hills tonight, is it? | Хью, сегодня вечером на холмах будет встреча? |
| Throughout the summer, Yugoslav forces shelled surrounding Albanian villages around Lake Radonjić from their position on the hills daily. | Югославы расположили свои позиции на холмах около водохранилища На протяжении лета, Югославские войска ежедневно обстреливали близлежащие албанские деревни вокруг озера Радонич с их позиции на холмах. |
| What you're about to see is unedited video footage... taken earlier today in the hills three miles southwest of Tenderfoot George. | Сейчас вы увидите кадры снятые сегодня на холмах к юго-востоку от Тендерфут Гордж. |
| The river itself is very scenic, especially in the upper wilderness area, flanked by hills and distant mountains. | Река - довольно живописная, особенно в верховьях, где она протекает в окружении холмов и далёких гор. |
| The Sea Horse consisted of two hills, Hill 43 on the south with Hill 44 adjoining to the north. | Морской Конёк состоял из двух холмов, высоты 43 с южной стороны и высоты 44 с северной. |
| You ever see the movie "The Hills Have Eyes"? | Вы смотрели фильм "У холмов есть глаза"? |
| The panoramic vista of the garden of Sanssouci is the result of Frederick the Great's decision to create a terraced vineyard on the south slope of the hills of Bornstedt. | Знаменитые виды на сады в Сан-Суси появились благодаря решению Фридриха Великого разбить виноградники на южных склонах Борнштедтских холмов. |
| For the first season, "Secret of the Silent Hills (Theme from the Lassie TV series)", is used for both the opening and ending theme. | В первом сезоне, мелодия под названием «Тайна Тихих Холмов (Тема из телесериала "Лесси")», используется в начале и в конце серий. |
| I thought you'd be out combing the hills with Agent Doggett. | Я думала вы прочёсываете горы с агентом Доггеттом. |
| They have to go up into the hills to look for it. That's what this family is doing. | Поэтому им приходится идти в горы искать плодородную землю как эта семья, которую мы видим. |
| During the journey, they constantly threatened me, telling me: 'You don't know where we are taking you', 'You're going to the hills to dig your own grave... ' | Во время поездки мне не переставали угрожать, говоря: "Ты даже не знаешь, куда мы тебя везем, ты едешь в горы, чтобы вырыть свою собственную могилу"... |
| We have fled into the hills, yet we know the Capellans will eventually find us by scent alone, if necessary. | Мы бежали в горы, но знали, что капелляне нас все равно найдут, хотя бы по запаху. |
| A line of hills to the southwest formed the southern boundary of Nevrast, while the Mountains of Mithrim were a northwesterly spur that separated Dor-lómin from Mithrim. | Гряда холмов на юго-западе являлась южной границей Невраста, а горы Митрим были северо-западным ответвлением Эред Ветрин, отделявшим Дор-Ломин от Митрима. |
| Up in the hills, brother. | Там, в горах. |
| Woke up to a bit of a frosty morning with some snow on local hills. | Проснулись морозным утром, кое где снег на горах рядом. |
| As a result, many of its men were taken prisoner, though some were able to evade capture by hiding out in the hills and caves around the island. | В результате этого многие из солдат были взяты в плен, хотя некоторые из них смогли избежать этой участи, укрывшись в горах и пещерах на острове. |
| When the United States First Army reached Nordhausen in the southern Harz, and went to advance northwards, it met with resistance, especially in the hills around the towns of Ilfeld and Ellrich. | Как только 1-я группа армий (англ.)русск. достигла Нордхаузена и хотела продолжить наступление на север, она встретила сопротивление, особенно в горах в районе городов Ильфельд и Эльрих. |
| They are mainly seen in the plains but have been known from the higher hills such as in Nainital (1300m) and the High Range (1500m) in Kerala. | Они, в основном, обитают на равнинах, но, были обнаружены и в горах и предгорьях, таких как в Найнитале (1300 м) и в горах в штате Керала (1500 м). |
| I've had houses all over the Hollywood hills. | У меня дома по всеи Голливудским холмам. |
| At the dawn of darkness there was a goddess of night who walked the hills with a shepherd's stick and a pack of wild hounds. | На заре прихода тьмы жила-была богиня ночи, шагая по холмам с пастушьим посохом и сворой диких псов. |
| The Lappwald runs from north-west to south-east parallel to the Elm hills, which lie about 10 km further west. | Лаппвальд протянулся с северо - запада на юго - восток, параллельно элмским холмам, которые лежат примерно в 10 км к западу. |
| CJ races after them with his convertible car under the ladder to keep Sweet from falling to his death; after a hazardous trip through the hills and valleys of Los Santos, the swinging ladder finally hangs over the car and Sweet drops safely into the passenger side. | Карл едет за ним на кабриолете под лестницей, чтобы помешать Свиту упасть и погибнуть; после опасной поездки по холмам и долинам Лос-Сантоса, качающаяся лестница наконец зависает над автомобилем, и Свит безопасно падает на капот кабриолета, затем садится на пассажирское место. |
| My last memory is going into the hills following some children. | Какие-то дети гуляли по холмам. |
| It is surrounded by several other mountains and hills that range in height between 550 and 650 m above mean sea level. | Она окружена несколькими другими горами и холмами, которые располагаются на высоте 550-650 м над уровнем моря. |
| There's gold in them thar hills. | Под этими холмами спрятано золото. |
| Was that you shooting all over those hills? | Это ты стрелял за холмами? |
| And under hills and over hills my path has led. | Через горы и под холмами лежал мой путь. |
| But it's also, as you all know, a beautiful city encircled by hills, filled with more than 2,000 temples and shrines, where people have been sitting still for 800 years or more. | Как вы знаете, это красивый город, окружённый холмами, наполненный более 2000 храмами и святынями, в котором люди никуда не спешат вот уже более 800 лет. |
| The boy was journeying in the hills with a lama. | Мальчик пришёл с гор вместе с ламой. |
| Fragrant air will blow from the Buda Hills into the coach and we'll sit side by side like a very happily married couple. | В вагоне уже будет ощущаться свежесть Будайских гор, а мы будем сидеть там, как счастливая, очень счастливая супружеская пара. |
| Also known as the Central Highlands, it is named so because of its gentle hills and lack of any significant mountains that are more common in the eastern sections of the Great Dividing Range. | Также известное как Центральное нагорье, оно называется так из-за его пологих холмов и отсутствия каких-либо значительных гор, которые являются более распространенными на востоке Большого Водораздельного хребта. |
| Wherein of antres vast and deserts idle rough quarries, rocks and hills whose heads touch heaven it was my hint to speak. | А видел я гигантские пещеры, Пустыни мертвые, громады скал И пики гор, пронзающие небо. |
| I tracked them to a retreat in the hills of Eritrane, but I knew I wouldn't be able to rescue him on my own. | Я проследила за ними до самих гор Эритрана, но я знала, что в одиночку мне не забрать у них ребенка. |
| From the hills above, he saw that the British ships were inside the archipelago and headed in his direction. | С холма он увидел, что английские корабли находились внутри архипелага и направились в его сторону. |
| On the top of the hills that tower above it A dormitory of young people full of energy | На вершине холма, выше которого башня, Общежитие юношей, полных сил, |
| Under more even lighting conditions, of course the martian terrain feature doesn't look like a face at all Just a jumble of hills. | При более однородном освещении это вовсе не похоже на лицо, а просто на склон холма. |
| There were three hills, one in the first 100 km, plenty of cobbles, and the last 40 km went through the woods of the Vallée de Chevreuse, a popular area for bike riders. | Маршрут включал три холма, множество булыжников, а последние 40 км проходили через леса долины Шеврёз - популярного у велосипедистов района. |
| The 161st was originally tasked with capturing three nearby hills, Hills X, Y, and Z, but was retasked to support the 27th after the latter captured Hill 87 much more quickly than anticipated. | 161-й полк первоначально получил задачу захватить три ближайших холма, X, Y и Z, но был перенаправлен для поддержки 27-го полка после захвата холма 87, который произошёл намного быстрее, чем рассчитывали. |
| Reunited, the battalion fought its way out again, with tanks firing down the road ahead of the column and into the hills along the sides. | Воссоединившись с ротой G, батальон пробился назад, танки обстреливали дорогу впереди колонны и высоты вдоль дороги. |
| The North Korean pressed forward and the 5th Cavalry was immediately locked in hard, seesaw fighting on Hills 203 and 174. | Северокорейские войска наступали вперёд, заблокировав 5-й кавалерийский полк, который вступил в ожесточённые бои за высоты 203 и 174. |
| The largest of them took place in Tràng Định District, Lạng Sơn Province, with several Chinese battalions assaulting Hills 820 and 636 located near the routes taken during the 1979 invasion at the Friendship Gate. | Самые крупные из них произошли в уезде Чангдинь провинции Лангшон, когда несколько китайских батальонов атаковали высоты 820 и 636, расположенные возле направления китайского вторжения 1979 года (англ.)русск. в Ворота дружбы. |
| The surface relief where the seismic array is located contains hills of different height formed mostly by granites. | Рельеф района расположения сейсмической группы грядово-холмистый. Как правило, гряды и холмы различной высоты, сложены гранитами. |
| A commitment from the Security Council to place the Shebaa Farms area and the Kfarshouba Hills under United Nations jurisdiction until border delineation and Lebanese sovereignty over them are fully settled. | Решение Совета Безопасности передать район Мазария-Шебаа и высоты Кафр-Шуба под юрисдикцию Организации Объединенных Наций до тех пор, пока не будет полностью решен вопрос об определении границы и ливанском суверенитете над ними. |
| Aphrodite Hills also features large heated indoor and outdoor swimming pools. | В отеле Aphrodite Hills также есть подогреваемый крытый и открытый бассейн. |
| Manson recorded his vocals at his Hollywood Hills home studio between November 2008 and his January 5, 2009 birthday. | Мэнсон записывал вокал в своей домашней студии Hollywood Hills в период с ноября по 5 января 2009 года. |
| The tallest building and third-tallest overall structure in Tokyo is the 256-metre-tall (838 ft) Toranomon Hills, which was completed in 2014. | Самым высоким зданием и третьей по высоте структурой в Токио является 54-этажный и 256 метровый Toranomon Hills, который был завершен в 2014 году. |
| A second Beaverton airport, Bernard's Airport, was later developed farther north, at the present location of the Cedar Hills Crossing mall. | Второй по значимости аэропорт Бернард (англ. Bernard's Airport) был позднее построен к северу от города на месте нынешнего торгового центра Cedar Hills Crossing. |
| State Highway 151: Stotzer Freeway runs from US Hwy 90 West through Westover Hills which includes SeaWorld to its western terminus at State Loop 1604. | Она начинается от автострады US Hwy 90, проходит через район Westover Hills, где расположен аквапарк SeaWorld и заканчивается на кольцевой дороге State Loop 1604. |
| And most girls from Forest Hills don't end up in the FBI. | А девушки из Форест Хиллс обычно не идут в ФБР. |
| Founded right here in Forest Hills, Queens, 1974. | Основанная здесь в Форест Хиллс, Квинс в 1974 году. |
| Shelagh, did you know Mrs Hills was expecting again? | Шила, ты знала, что миссис Хиллс опять беременна? |
| I have found a Richard Auschlander, retired 1993, current address 67 Maple Drive, Bloomfield Hills, Michigan. | Я нашла Ричарда Аушлендера, вышел на пенсию в 1993, адрес 67 Мейпл Драйв, Блумфилд Хиллс, Мичиган. |
| You are to put two million in unmarked, untraceable bills... in the trunk of the red Mini Cooper... in the atrium of the Puente Hills mall on Sunday morning... at precisely 9:00 a.m. | Вы положите два миллиона непомеченными купюрами в багажник красного "Мини Купера" на первом этаже супермаркета "Хиллс Пуэнтэ", в воскресенье утром, ровно в 9.00. |
| Well, welcome to Waverly Hills. | Хорошо, добро пожаловать в Вейверли Хиллз. |
| Between 1867 and 1871 he was a sheep rancher and owned property on the southern slope of the Puente Hills. | Между 1867 и 1871 он был фермером овец на собственности на Южном склоне Пуэнте Хиллз. |
| I need to rent an apartment in the worst part of Waverly Hills - | Я хочу снять квартиру в самой худшей части Вейверли Хиллз |
| No offense, but that's easy for you to say sitting in that big house in Mission Hills. | Без обид, но вам легко говорить, сидя в огромном особняке в Мишн Хиллз. |
| When we caught up with her outside her home in the hills. | Когда мы догнали её за Беверли Хиллз. |
| The eruption of the Lange Soufriere Hills Volcano shows no signs of abating. | Извержение вулкана Ланж Суфриер Хилз не утихает. |
| She was asking about that Miss Hills. | Она спрашивала об этой мисс Хилз. |
| There's no record of Dr. Monroe ever visiting the prison, but the logs do show that another member of the hospital staff was making weekly visits to Bedford Hills prison facility. | Нет ни одной записи о посещении Доктором Монро тюрьмы когда-либо, но журнал регистраций показывает, что другой сотрудник больницы совершал еженедельные визиты в тюрьму Бедфорд Хилз. |
| I was at the Bev Hills Four Seasons. | Я был в Беверли Хилз Все 4 сезона |
| I live in Mission Hills. | Я живу в Мишн Хилз. |
| We've been residing in our hidden hills abode now - for... what is it, darling? | Мы обитаем в нашей резиденции в Хайден Хилс уже... сколько, дорогая? |
| I kind of like the place I'm renting in Summerin Hills. | Мне нравится то место, где я снимаю квартиру в Самерин Хилс. |
| cedar hills savings and loan. | Из "Сберегательного банка Сидар Хилс". |
| Indian Hills saw it a different way. | Индиан Хилс видят это иначе. |
| The only cloud in the sky is from the brush fires burning out of control in Granada Hills. | Облако может появиться только от тростниковых пожаров которые бушуют в Гранада Хилс. |