Английский - русский
Перевод слова Hide
Вариант перевода Скрываться

Примеры в контексте "Hide - Скрываться"

Примеры: Hide - Скрываться
There's no need to hide when you've got the numbers. Нет необходимости скрываться, когда имеешь численное превосходство.
We no longer have to hide in the dark. Нам больше не нужно скрываться во тьме.
I'm here to hide, since the police like the sunlight. Пришлось скрываться от нее, им нравится только солнце.
When he didn't think there was a reason to hide. Тогда он и не думал скрываться.
Those persons who were illegally detained, taken hostage, or forced to hide were particularly susceptible to such illnesses. Им были особенно подвержены люди, подвергшиеся незаконному задержанию, захваченные в качестве заложников или вынужденные скрываться.
And she makes no effort at all to hide. И она даже не пытается скрываться.
You cannot hide here for long. Вы не сможете скрываться здесь долгое время.
It might just convince them that we don't have to hide for ever. Это должно убедить их, что мы не должны скрываться вечно.
The role was filled by George Sr., who used it to hide in plain sight. Роль была занята Джоржем-старшим, который использовал ее, чтобы скрываться на виду у всех.
We had no choice but to hide and pray for a miracle. Нам пришлось скрываться и молить о чуде.
He told me to pose as the new maid so I can hide in plain sight. Он сказал мне представиться новой служанкой, так я могла скрываться из виду.
Most of the claimants have attached statements describing the circumstances under which they were held hostage, illegally detained or forced to hide. Большинство заявителей приложили заявления с описанием обстоятельств, при которых они были заложниками, незаконно удерживались или были вынуждены скрываться.
Third, the claimant must indicate the number of days during which he or she was forced to hide. В-третьих, заявитель обязан указать количество дней, в течение которого он был вынужден скрываться.
Yet certain indictees in Serbia and Montenegro remain free to move about the territory without even bothering to hide. Тем не менее, отдельные обвиняемые в Сербии и Черногории по-прежнему свободно передвигаются по территории, даже не пытаясь скрываться.
Others have gone into exile or have been forced to hide and regularly change their location. Другие находятся в изгнании или вынуждены скрываться и постоянно менять свое местонахождение.
It allows all religions to publicly manifest their own identity, free from any pressure to hide or disguise it. Это позволит всем религиям открыто проявлять свою самобытность, не опасаясь какого бы то ни было давления извне, принуждающего их скрываться или маскироваться.
Nevertheless, these effects could be obtained only at an aggregated level that may hide possible substantial variability in the incidence of NTBs. Однако этот эффект можно оценить лишь на агрегированном уровне, и за ним могут скрываться существенные различия в масштабах применения различных НТБ.
It could not be made contingent on a suspect's ability to hide. Исковая давность не может зависеть от возможности подозреваемого скрываться.
Proceedings had also been brought against persons who had helped them to hide. Возбуждены также дела против лиц, которые помогали им скрываться.
But tomorrow I have to hide. С завтрашнего дня я должен скрываться.
She's in the resistance, she has to hide. Она в сопротивлении, ей приходится скрываться.
I don't want to hide on this and skulk around. Я не хочу скрываться, прятаться.
I don't like to hide under a helmet. Я не люблю скрываться под шлемом.
Look, if your father needs money or a place to hide, he might contact you. Слушай, если твоему отцу понадобятся деньги или место, чтобы скрываться, он может связаться с тобой.
Your agent Howard can't hide forever. Твой агент Говард не может вечно скрываться.