Английский - русский
Перевод слова Hide
Вариант перевода Скрываться

Примеры в контексте "Hide - Скрываться"

Примеры: Hide - Скрываться
The only thing is, I don't like to hide all the time. Другое дело, что мне надоело все время скрываться.
We're not going to hide for ever. Мы же не собирается скрываться вечно.
I shouldn't have to hide, Nora. Я не должен скрываться, Нора.
I didn't start a gang to hide like cowards. Я создал банду не для того, чтобы скрываться, подобно трусам, брат.
We can't hide in this wasteland forever chasing exotic women. Мы не можем скрываться в этой глуши вечно, гоняясь за экзотическими женщинами.
They will not hide and delay given the chance to speak to my face. Они не будут скрываться и медлить, получив шанс поговорить со мной.
And I think we're past the point in our relationship where we have to hide. Думаю, мы уже прошли тот период в наших отношениях, когда нужно скрываться от всех.
The screening went ahead, Oliver couldn't hide anymore, so he killed himself. Показ состоялся, Оливер больше не мог скрываться, поэтому убил себя.
No masks, nothing to hide from, or be afraid of. Никаких масок, не от чего скрываться, нечего бояться.
They need the support of a financial infrastructure and safe havens to train and plan and hide. Они нуждаются в поддержке финансовой инфраструктуры и убежищах, для того чтобы проводить подготовку, планирование операций и скрываться.
The sentient Carrion virus is able to infect and control victims without altering their bodies, allowing it to hide within them. Живой вирус Падаль способен заражать и контролировать жертв, не изменяя их тела, позволяя ему скрываться внутри них.
After another successful case, Sanya is forced to hide from his pursuers in his uncle's nursing home, posing as a grandmother. После неудачного дела Саня вынужден скрываться от преследователей в доме престарелых своего дяди, выдавая себя за бабушку.
Local residents had to hide and stay in shelters for a long time. Местные жители долгое время вынуждены были скрываться в бомбоубежищах.
We are looking at how he was able to hide out there for so long. Кроме того, он добавил: «Мы расследуем сейчас, как он мог скрываться там так долго».
It's horribly obvious when people are in a relationship - Impossible to hide, try though they might. Это ужасно банально, когда люди заводят отношения. скрываться невозможно, но они все равно пытаются.
You won't have to hide anymore. Вы больше никогда не будете скрываться.
I mean, someone's helping him hide out. Я имею ввиду, кто помогает ему скрываться.
Knavery cannot, sure, hide himself in such reverence. Плутовство не может скрываться под такой почтенной внешностью.
The Immortals managed to hide among us without being noticed for centuries. Бессмертным удавалось скрываться среди нас и оставаться незамеченными.
A ruthless breed of monsters whose deadliest weapon is their ability to hide in plain sight. Безжалостное поколение монстров, чьим смертоносным оружием является их способность скрываться у всех на виду.
The Akizuki clan may hide here with their gold hidden in firewood. Люди Акидзуки могут здесь скрываться со своими дровами, в которых золото.
To hide like this must be a terrible burden. Скрываться, должно быть тяжким бременем.
A pretty face can hide an evil mind... За приятным личиком может скрываться злой гений...
Then they recorded everything and there was nowhere left to hide. Тогда они перероют все, и нет смысла скрываться.
Sirk can't hide for long. Серк не может скрываться долгое время.