Английский - русский
Перевод слова Health
Вариант перевода Гигиена

Примеры в контексте "Health - Гигиена"

Примеры: Health - Гигиена
Conditions of safety and health at work Техника безопасности и гигиена труда
C. Occupational safety and health С. Безопасность и гигиена труда
Non-communicable diseases and occupational health Неинфекционные заболевания и профессиональная гигиена
occupational environment, occupational health; условия и гигиена труда;
Environmental, social, behavioural and occupational health are important sub-fields of those categories. Важными подобластями этих категорий являются гигиена окружающей среды, социальная медицина, поведенческая медицина и гигиена труда.
These matters are included in such subjects as "Social and Individual Development", "Natural Sciences" and "Health and Hygiene". Эти вопросы включены в программы в рамках таких предметов, как "Социальное и индивидуальное развитие", "Естественные науки" и "Здоровье и гигиена".
Health and nutrition as well as water, sanitation and hygiene had received approximately 60 per cent against the funding target, while HIV/AIDS had received the least in other resources funding. Здравоохранение и питание, а также водоснабжение, санитария и гигиена получили примерно 60 процентов от намеченных средств, а на ВИЧ/СПИД получен наименьший объем финансовых средств по статье прочих ресурсов.
Joint FAO/ECE/ILO Seminar on Safety and Health in Forestry Operations: Changes, Trends and Progress, Annecy, France, 2007 Совместный семинар ФАО/ЕЭК ООН/МОТ на тему: "Безопасность и гигиена труда на лесохозяйственных предприятиях: изменения, тенденции и достигнутый прогресс", Анси, Франция, 2007 год
Safety and health at work Безопасность и гигиена труда на рабочем месте
Safety and health of the forestry workforce Безопасность и гигиена труда лесохозяйственных рабочих
Medical sciences, health and hygiene Медицинские науки, здравоохранение и гигиена
Safety and health in forest operations 3.6 Безопасность и гигиена труда в лесном хозяйстве
1988 Master of Science, Occupational and Environmental Health, Wayne State University, College of Pharmacy and Allied Health, Detroit, Michigan, United States of America. Магистр наук, гигиена труда и санитария окружающей среды, Уэйнский университет, медицинско-фармацевтический колледж, Детройт, Мичиган, Соединенные Штаты Америки
Occupational Health and Safety (OHS): Охрана труда и производственная гигиена (ОТПГ)
Family Health - to enhance programmes for immunization, child and adolescent health, dental/oral health, men's health, geriatric care and physically disabled, reproductive health, women's health and family planning. Семейное здоровье - расширение программ вакцинации, охрана здоровья детей и подростков, состояние зубов и гигиена полости рта, мужское здоровье, уход за пожилыми лицами и инвалидами, репродуктивное здоровье, здоровье женщины и планирование семьи.
Mr. O. Wettmann, Chief Forestry Branch (SUVA) gave a presentation on the campaign "safety and health in forestry are feasible". Начальник отдела лесного хозяйства (СУВА) г-н О. Веттманн, выступил с сообщением, в котором рассказал о кампании "Безопасность и гигиена труда в лесном хозяйстве - это реально".
Civil servants= associations had therefore been set up in the workplace to discuss matters such as health, working conditions and efficiency. Согласно ему, на рабочих местах были образованы общественные организации служащих для обсуждения, например, таких вопросов, как гигиена, трудовое окружение и эффективность труда.
Hygiene and environmental health is a subcomponent of the HSDP III (2005/06 - 2009/10). Гигиена и охрана санитарного состояния окружающей среды являются одним из подразделов третьего этапа программы развития здравоохранения (на 2005/06 - 2009/10 годы).
In Belgium, health and safety at work are viewed as part of a broader concept: well-being at work. Безопасность и гигиена труда в Бельгии рассматриваются в рамках более широкой концепции, а именно благополучия на работе, которая была разработана в Законе от 4 августа 1996 года и всех принятых на его основе подзаконных актах.
Services are provided in 16 packages under 4 major program areas: - prevention and control of communicable diseases, environmental sanitation, family health, and IEC/BCC. Услуги подразделяются на 16 модулей, сгруппированных по 4 основным программным областям: профилактика и борьба с инфекционными болезнями, гигиена окружающей среды, здоровье семьи, а также мероприятия в области информации, образования и общественных связей/меры по изменению поведения.
The cluster system for emergency response became fully operational, with UNICEF leading the WASH and nutrition clusters and contributing to the health cluster. Полностью функциональной стала система комплексно-тематических мер реагирования в чрезвычайных ситуациях, в рамках которой ЮНИСЕФ возглавляет деятельность по таким направлениям, как водоснабжение, санитария, гигиена и питание, и вносит свой вклад в деятельность в секторе здравоохранения.
The right to treatment includes the creation of a system of urgent medical care in cases of accidents, epidemics and similar health hazards, and the provision of disaster relief and humanitarian assistance in emergency situations. Кроме того, гигиена труда предполагает максимально возможное с разумной точки зрения устранение причин возникновения вредных для здоровья факторов производственной среды14.
Individual owners will thus be entitled to request "check-ups" of their accommodation from the point of view of sanitation, hygiene, health, safety, liveability and energy consumption. Благодаря этой инициативе каждый собственник получит возможность произвести оценку своего жилья по таким критериям, как санитария, гигиена, здоровье, безопасность, пригодность для проживания и потребление энергии.
A detainee who has to endure detention conditions that affect his or her health, safety or well-being is participating in the proceedings in less favourable conditions than the prosecution. Рабочая группа в полной мере сознает, что неадекватные инфраструктура, питание, гигиена и медицинская помощь в центрах задержания многих стран частично обусловлены экономическими трудностями, с которыми сталкиваются их правительства.
The representative of the Lao People's Democratic Republic said that the programme for 2012-2015 will address priority areas such as health and nutrition, water, sanitation, hygiene, education, child protection and social policy. Представитель Лаосской Народно-Демократической Республики заявил, что в программе на период 2012 - 2015 годов основное внимание будет уделяться таким приоритетным областям, как здравоохранение и питание, водоснабжение, санитария, гигиена, образование, защита детей и социальная политика.