Only the one who will pay to Ministry of Justice or PA moral indemnification for closing of eyes on defects and will buy 49950 heads Party members in all subjects of the Russian Federation. |
Только тот, кто оплатит Минюсту или АП моральную компенсацию за закрытие глаз на недочеты и купит 49950 голов партийцев во всех субъектах РФ. |
Before the sale commenced, the Chinese government tried to stop the sale of two of twelve bronze statue heads taken from the Old Summer Palace in China during the Second Opium War. |
В коллекции были две из двенадцати бронзовых голов статуй, украденных из Старого летнего дворца в Китае во время Второй опиумной войны. |
500 cropped heads in a square, hoping for a sign in the eyes of the local girls. |
500 солдат, 500 бритых голов на площади, ожидающих знака девичих глаз. |
Most colossal heads were sculpted from spherical boulders but two from San Lorenzo Tenochtitlán were re-carved from massive stone thrones. |
Большинство гигантских голов были сделаны из сферических валунов, но две из Сан-Лоренцо-Теночтитлан были вновь вырезаны из массивных каменных тронов. |
If I wanted to know, for example, how many stars were in the Milky Way, how old those giant heads on Easter Island were, most of you could find that out right now without even standing up. |
Если бы я захотел узнать, из скольких звёзд состоит Млечный путь, какой возраст тех огромных голов на острове Пасхи, большинство из вас, могли бы выяснить это прямо сейчас, даже не вставая со стула. |
At 1200 hours the Lahad proxy militia prevented journalists at the Lajhat Rum entrance to Jazzin from entering the town and fired over their heads to intimidate them. |
В 12 ч. 00 м. силы произраильского ополчения Лахда не пропустили в Джаззин журналистов через контрольно-пропускной пункт в Ладжат-Руме и стреляли поверх их голов с намерением запугать их. |
Following the attack, Sam Rainsy and his colleagues were rounded up by Ministry of Interior officials, pushed, had shots fired over their heads and were detained for some two hours. |
После этого нападения сотрудники министерства внутренних дел окружили Сама Райнси и его коллег; они толкали их, стреляли поверх голов, после чего вся группа была задержана примерно на два часа. |
if my dream is not made known to me along with its interpretation, you will all be made shorter by the height of your heads. |
вместе с его толкованием, все вы будете короче на высоту ваших голов. |
I took these locks of hair from their heads. (happy exhale) |
Я срезал с их голов по локону. |
While living in the Pacific Northwest, Dell and Dolly use their war-honed skills to maintain a "heads on stakes" barrier against the predators who use their everyday positions in the community as camouflage in order to attack the vulnerable. |
Живя на Северо-Западе Тихого океана, Делл и Долли используют свои отточенные военные навыки, чтобы строить забор из голов хищных преступников, которые маскируются в обществе и нападают на уязвимые группы населения. |
The female Pioneer leader goes off on a date, and the leader is left alone to entertain the Pioneers with frightening stories about a bus with curtains on windows, a driver with a horse's head and dead passengers without heads. |
Пионервожатая отправилась на свидание, а вожатый, оставшись один, развлекал пионеров страшными историями об автобусе со шторками на окнах, водителе с лошадиной головой и мёртвых пассажирах без голов. |
Signature works have been his talking lights, such as Streetlight (1997), his series of video sculptures of eyes with television screens reflected in the pupils, and ominous talking heads such as Composite Still Life (1999). |
Знаковой работой были говорящие огни, такие как «Уличный свет» (Streetlight, 1997), серия видео-скульптур глаз с телевизионными экранами, серия говорящих голов «Composite Still Life» (1999). |
It says: Just as there's a greater flame from an arm-load of wood than from a single log, so will many heads provide better council than one. |
И разум нам говорит, что точно также как от охапки дров огня намного больше, нежели от одной щепки, от многих голов больше толку, нежели от одной. |
He was evidently also a student of other esoteric subjects, and it was under his in his encouragement and in his company that Blake was encouraged to draw (in a light-hearted spirit, as it seems) those strange 'spirit heads'. |
Варли, вероятно, был также учеником и последователем других эзотерических учений, и именно благодаря его поддержке и в его компании, Блейк был вовлечён в работу над рисунками (с беззаботным настроением, как видно) этих странных "голов духов". |
Why is it that Silicon Valley is in America when we have so many net-savvy tech heads here? |
Почему Кремниевая Долина находится в Америке, когда и у нас столько одаренных, в плане технологий, голов? |
And also in the '80s, with their minds completely confused by that... diseasethatwas called Postmodernism, people were just going around like chickens without their heads, by using all kinds of typefaces that came around that could say "not modern". |
А в 80-х, когда их разум был совсем сбит с толку болезнью, называемой Постмодернизм. Люди просто слонялись, словно курицы без голов, и использовали все новые шрифты, которые нельзя было отнести к несовременным. |
Frances Larson: I used to work at a museum called the Pitt Rivers Museum in Oxford, which was famous for its display of shrunken heads from South America. |
Франсез Ларсон: Я работала в музее Питта Риверса в Оксфорде, который славился выставлением на показ сморщенных голов из Южной Америки. Люди говорили: «Ух ты, музей со сморщенными головами!» |
We can peer inside our heads and interact with what was once locked away from us, what once mystified and separated us. Brainwave technology can understand us, anticipate our emotions and find the best solutions for our needs. |
Мы можем заглянуть внутрь наших голов и взаимодействовать с тем, что когда-то было скрыто от нас, было окружено разделяющей нас тайной. |
You can grab one of these animals and cut it into 18 different fragments, and each and every one of those fragments will go on to regenerate a complete animal in under two weeks. 18 heads, 18 bodies, 18 mysteries. |
Его можно разрезать на 18 частей, каждая из которых вырастет в целого червя в течение двух недель. 18 голов, 18 тел, 18 загадок. |
A balaur is quite large, has fins, feet, and is polycephalous (it usually has three, sometimes seven, or even twelve serpent heads). |
Балаур может достигать больших размеров, он похож на змея с крыльями, ногами и множеством голов (обычно тремя, иногда семью или двенадцатью). |
Cheers for the Wolf's Heads! |
Приветствуем, голов волка! |
On the terrace of the Dolphin Heads Casino. |
На террасе казино Дельфиньих Голов. |
Sandra MacDonald, a Goorie from Bundjalung Nation via Dolphin Heads lunatic asylum. |
Сандра Макдональд, из племени Бунджалунг проездом в дурдоме Дельфиньих Голов. |
Ladies and gentlemen, he's the current... and future Mayor of Dolphin Heads City Council, |
Дамы и господа, нынешний... и будующий мэр Дельфиньих Голов, |
AND WE KEEP GORGING OURSELVES UNTIL WE COLLAPSE... UNDER THE WEIGHT OF OUR OWN HEADS. |
И мы продолжаем набивать себя ей пока не рушимся, под весом наших собственных голов. |