| Are there no heads on spikes today? | Сегодня тут вообще нет голов, как ни странно. |
| Well if you've pulled as many heads out of ovens as I have, you would know what you are looking at. | Что ж, если бы вы вытащили столько голов из духовок, сколько я, вы бы сразу поняли, в чем тут дело. |
| So they're like "Let's lose some heads!" That's fair. | Они были "Эй, давайте снесем несколько голов!" |
| Are you really trying to tell us that he is one of the heads that they stole? | Ты хочешь сказать, что он это одна из тех украденных голов? Хорошо. |
| And he's like, "no, you did not ask for extra fish heads." | А он: "Нет, ты не просил больше рыбьих голов". |
| So then the Others take the bags off our heads and we're on the other side of the island. | Когда другие сняли с наших голов мешки мы уже были на другой стороне острова |
| UNPROFOR continued to fire flares at the Serbs, and to direct machine-gun fire over their heads, for approximately one hour, until 1935 hours, when the advancing BSA troops fell back over the ridge-line in a south-westerly direction. | СООНО продолжали стрелять сигнальными ракетами в сторону сербов и стрелять из пулеметов поверх голов в течение примерно одного часа до 19 ч. 35 м., когда наступавшие солдаты БСА отступили за хребет в юго-западном направлении. |
| It's time to bash some heads in and choose some gum. take it away. | Пора разбить пару голов ради жвачки. Сочной, фруктовой жвачки. Начали. |
| To accuse them of this when-when all we have for proof is photos of some dudes' heads and a-a cell phone video? | Обвинить их в таком, когда все ваши доказательства это фотографии голов каких-то парней и видео с телефона? |
| In the streets I saw piles of heads - the head of the Baker who makes my bread, the head of a young boy that I had cured of fever just three moons past. | Я видела на улицах груды голов: ... голову пекаря, который пёк мне хлеб, голову мальчика, которого я спасла от лихорадки три месяца назад. |
| The festivities began with an impromptu concert by the Fred Heads. | ГОЛОВЫ ФРЕДА Торжества начались с импровизированного концерта «Голов Фреда». |
| Dolphin Heads Council, Mayor Moochmore's office. | Совет Дельфиньих Голов, офис мэра Мучмора. |
| If she gone crazy, it won't be Dolphin Heads. | Если она сошла с ума, то это не из-за Дельфиньих Голов. |
| We'll add more heads, so she'll remember who's the master and who's the servant. | Мы добавим еще голов в ее коллекцию, чтобы она не забывала кто здесь хозяин, а кто слуга. |
| We've nowhere to go, nothing to sell, and no heads to call our own. | Нам некуда плыть, нечего продать и не снести нам голов! |
| 'Cept we were Barry, Vince and Ken in Dolphin Heads. | Только мы были Барри, Винс и Кен из Дельфиньих Голов. |
| You Get A Gold Star Of David For Proving That, Yes, This Kid Has A Big Head, And Big Heads Cause Pressure. | Ты получишь золотую звезду Давида, доказывая, что да, у парня большая голова, и у больших голов повышенное давление. |
| SO WHAT DO THESE SEVEN HEADS AND TEN HORNS REPRESENT? | Что же представляют эти семь голов и десять рогов? |
| YOU GO IN REVELATION 1 2: SEVEN HEADS. | Открываете Откровения 1 2: семь голов. |
| "THE SEVEN HEADS ARE SEVEN MOUNTAINS ON WHICH THE WOMAN SITS." | "Семь голов суть семь гор, на которых сидит жена". |
| SO YOU SEE THE CONNECTION HERE, SEVEN HEADS, SEVEN MOUNTAINS. | Вы видите здесь связь: семь голов, семь гор |
| Dead people without heads. | Мертвые люди без голов. |
| Two bodies for two heads. | Два тела для двух голов. |
| it would mean our heads. | Это будет стоить нам наших голов. |
| I have faced horsemen without heads. | Я противостоял всадникам без голов. |