Are there no heads on spikes today? |
Сегодня тут вообще нет голов, как ни странно. |
Well if you've pulled as many heads out of ovens as I have, you would know what you are looking at. |
Что ж, если бы вы вытащили столько голов из духовок, сколько я, вы бы сразу поняли, в чем тут дело. |
So they're like "Let's lose some heads!" That's fair. |
Они были "Эй, давайте снесем несколько голов!" |
Are you really trying to tell us that he is one of the heads that they stole? |
Ты хочешь сказать, что он это одна из тех украденных голов? Хорошо. |
And he's like, "no, you did not ask for extra fish heads." |
А он: "Нет, ты не просил больше рыбьих голов". |
So then the Others take the bags off our heads and we're on the other side of the island. |
Когда другие сняли с наших голов мешки мы уже были на другой стороне острова |
UNPROFOR continued to fire flares at the Serbs, and to direct machine-gun fire over their heads, for approximately one hour, until 1935 hours, when the advancing BSA troops fell back over the ridge-line in a south-westerly direction. |
СООНО продолжали стрелять сигнальными ракетами в сторону сербов и стрелять из пулеметов поверх голов в течение примерно одного часа до 19 ч. 35 м., когда наступавшие солдаты БСА отступили за хребет в юго-западном направлении. |
It's time to bash some heads in and choose some gum. take it away. |
Пора разбить пару голов ради жвачки. Сочной, фруктовой жвачки. Начали. |
To accuse them of this when-when all we have for proof is photos of some dudes' heads and a-a cell phone video? |
Обвинить их в таком, когда все ваши доказательства это фотографии голов каких-то парней и видео с телефона? |
In the streets I saw piles of heads - the head of the Baker who makes my bread, the head of a young boy that I had cured of fever just three moons past. |
Я видела на улицах груды голов: ... голову пекаря, который пёк мне хлеб, голову мальчика, которого я спасла от лихорадки три месяца назад. |
The festivities began with an impromptu concert by the Fred Heads. |
ГОЛОВЫ ФРЕДА Торжества начались с импровизированного концерта «Голов Фреда». |
Dolphin Heads Council, Mayor Moochmore's office. |
Совет Дельфиньих Голов, офис мэра Мучмора. |
If she gone crazy, it won't be Dolphin Heads. |
Если она сошла с ума, то это не из-за Дельфиньих Голов. |
We'll add more heads, so she'll remember who's the master and who's the servant. |
Мы добавим еще голов в ее коллекцию, чтобы она не забывала кто здесь хозяин, а кто слуга. |
We've nowhere to go, nothing to sell, and no heads to call our own. |
Нам некуда плыть, нечего продать и не снести нам голов! |
'Cept we were Barry, Vince and Ken in Dolphin Heads. |
Только мы были Барри, Винс и Кен из Дельфиньих Голов. |
You Get A Gold Star Of David For Proving That, Yes, This Kid Has A Big Head, And Big Heads Cause Pressure. |
Ты получишь золотую звезду Давида, доказывая, что да, у парня большая голова, и у больших голов повышенное давление. |
SO WHAT DO THESE SEVEN HEADS AND TEN HORNS REPRESENT? |
Что же представляют эти семь голов и десять рогов? |
YOU GO IN REVELATION 1 2: SEVEN HEADS. |
Открываете Откровения 1 2: семь голов. |
"THE SEVEN HEADS ARE SEVEN MOUNTAINS ON WHICH THE WOMAN SITS." |
"Семь голов суть семь гор, на которых сидит жена". |
SO YOU SEE THE CONNECTION HERE, SEVEN HEADS, SEVEN MOUNTAINS. |
Вы видите здесь связь: семь голов, семь гор |
Dead people without heads. |
Мертвые люди без голов. |
Two bodies for two heads. |
Два тела для двух голов. |
it would mean our heads. |
Это будет стоить нам наших голов. |
I have faced horsemen without heads. |
Я противостоял всадникам без голов. |