| Lots of cow heads are taken to be roasted. | Много коровьих голов относят на обжарку. |
| Mom, we're in way over our heads here. | Мам, мы прыгнули выше наших голов. |
| Those mines have blew apart my fathers and hundreds of villagers... limbs and heads. | Эти мины разорвали моего отца, сотни рук, ног и голов крестьян. |
| True enough, some aristocratic heads rolled, but the nobility eventually returned to France. | Действительно, упало несколько аристократических голов, но благородство в конечном счете вернулось во Францию. |
| In Interflora space under windows, there were bas-reliefs with the image of the lion's heads. | В межэтажном пространстве под окнами имелись барельефы с изображением львиных голов. |
| So if you want, I have a bag with just your heads. | Так что если тебе нужно, у меня есть целый кулёк твоих голов. |
| I might even topple a few heads. | И может быть снести несколько голов. |
| Most tropical specimens were preserved as dried heads and feet. | Большинство тропических экспонатов сохранилось в виде высушенных голов и ног. |
| Nobody held a gun to their heads. | Никто не держал пистолета у их голов. |
| I'm picturing a lot of deer heads staring down at everyone. | Я представляю себе множество оленьих голов, уставившихся на людей. |
| Not with guns at their heads. | Только не с пистолетами у их голов. |
| Within the last hour this case has been kicked three floors above both our heads. | В течение последнего часа это дело переместилось на три этаже выше наших голов. |
| But we have got to get all these thoughts out of our heads now. | Но мы должны сейчас прогнать эти мысли из наших голов. |
| I got a whole freezer full of horses' heads downstairs. | Да, у меня полная морозилка лошадиных голов. |
| Look, peeking out from the fish heads and the lobster shells. | (лив) Смотри! Торчит среди рыбьих голов и омаровых клешней. |
| It's imperative we pull the data from their heads. | Это необходимо, чтобы потом достать информацию из их голов. |
| I'm not talking about busting heads for collections. | Я говорю не о разбивании голов при сборе денег. |
| A bunch of talking heads is what it is. | Стадо говорящих голов, вот что это. |
| His scythe flashes when he raises it behind your heads. | Его коса сверкает, поднятая позади ваших голов. |
| This little gentleman has been translating for us all the information that comes from these two heads. | Этот джентльмен переводит для нас всю информацию, которая исходит из этих двух голов. |
| And it's the will of the many heads that all children honor their parents. | А по воле многих голов, все дети должны чтить своих родителей. |
| Not if they lose their heads first. | Нет, если сперва они лишатся голов. |
| Any more than it was for you... when you sent back those eight heads. | Не больше, чем ты, когда прислал те восемь голов. |
| There's about 15 severed heads in there, I'd say. | Я бы сказал, здесь около 15 отрезанных голов. |
| And none of the experts or leaders or talking heads had a clue it was coming. | И ни один из экспертов или лидеров, или "говорящих голов" не имел понятия, что это произойдёт. |