The partnership principles of the Paris Declaration, such as ownership, alignment, harmonization, management for results and mutual accountability, are equally essential for the achievement of the MDGs. |
Принципы партнерства, выраженные в Парижской декларации, такие, как ответственность страны за свое собственное развитие, выравнивание уровня экономики, гармонизация, управление результатами и взаимная отчетность, в равной степени важны для реализации ЦРДТ. |
Harmonization 16 - 18 7 |
Е. Гармонизация 16 - 18 9 |
Since the Chadian Criminal Code predates the Convention against Torture, only harmonization of the Code with the Convention will help to bring about the possible implementation of the Convention and the provision of greater protection. |
Уголовный кодекс Чада был принят раньше Конвенции против пыток, и только назревшая гармонизация кодекса по отношению к положениям Конвенции будет способствовать ее осуществлению и повышению уровня защиты личности. |
(a) Harmonization of estimates; |
а) гармонизация оценок; |
Harmonization of reporting is strongly encouraged. |
Активно поощряется гармонизация отчетности. |
Harmonization of the pan-European legal framework |
Гармонизация правовой основы для международных |
Simplification and Harmonization of Business Practices |
Упрощение и гармонизация деловой практики |
Hence, harmonization of strategic decision-making processes must be expected to be slow. |
Поэтому, как ожидается, их гармонизация будет идти медленно. |
One delegation also mentioned the need for UNCTAD to continue its work on trade-facilitation issues including border crossings, custom harmonization, driver qualifications, and the like. |
По мнению одной делегации, ЮНКТАД должна продолжать работу по вопросам упрощения процедур торговли, в том числе на таких направлениях, как пограничные пропускные пункты, гармонизация таможенных процедур, профессиональные требования к водителям и т.д. |
Harmonizing nutrient-based dietary standards: the University's Food and Nutrition Programme (UNU-FNP) is finalizing a global scientific review intended to lead to the harmonization of approaches for developing nutrient-based dietary standards. |
Гармонизация диетических стандартов содержания питательных веществ: Университетская Программа по вопросам продовольствия и питания (УООН-ППП) завершает подготовку глобального научного обзора, призванного подвести основу под гармонизацию подходов к разработке стандартов питания на основе содержащихся в продуктах питательных веществ. |
Harmonization of national policies and strategies |
Гармонизация национальной политики и стратегий |
Harmonization of water quality monitoring and assessment |
Гармонизация мониторинга и оценки качества вод |
Harmonization, integration and modelling |
Гармонизация, интеграция и моделирование |
Harmonization of abortion law. |
Гармонизация законодательства об абортах. |
Harmonization and standardization of business practices |
Гармонизация и стандартизация методов оперативной деятельности |
Harmonization and integration of the regulatory framework; |
Гармонизация и интеграция законодательной базы; |
Harmonization of treaty body procedures and a stocktaking of best practice were desirable objectives and she encouraged members of the Committee to contribute actively to the preparatory process for the meeting and the meeting itself. |
Желательно, чтобы целью совещания стала гармонизация процедур и обобщение наилучших практических методов работы по представлению докладов, и г-жа Из-Шаррэн приглашает членов Комитета принять активное участие в подготовке совещания, а также в самом совещании. |
Alignment of UNFC for petroleum with the SPE Petroleum Resource Management System, Alignment of UNFC for minerals with the Combined Reserves International Reporting Standards Committee system, and Harmonization |
СОГЛАСОВАНИЕ ПОЛОЖЕНИЙ РКООН О НЕФТЯНЫХ РЕСУРСАХ С СИСТЕМОЙ УПРАВЛЕНИЯ НЕФТЯНЫМИ РЕСУРСАМИ ОИН, СОГЛАСОВАНИЕ ПОЛОЖЕНИЙ РКООН О МИНЕРАЛЬНЫХ РЕСУРСАХ С СИСТЕМОЙ ОБЪЕДЕННОГО КОМИТЕТА ПО МЕЖДУНАРОДНЫМ СТАНДАРТАМ ОТЧЕТНОСТИ О ЗАПАСАХ МЕСТОРОЖДЕНИЙ И ГАРМОНИЗАЦИЯ ПОЛОЖЕНИЙ В РКООН, КАСАЮЩИХСЯ НЕФТЯНЫХ И МИНЕРАЛЬНЫХ РЕСУРСОВ 20 - 26 10 |
Harmonization of the rules of protection at work has not been either a confined or closed process, but open to further improvements. |
Гармонизация норм защиты в сфере труда осуществляется в рамках открытого процесса, что позволяет совершенствовать режим защиты. |
EVIDENCE-BASED PROGRAMMING 4 UNITED NATIONS REFORM, UNFPA AND THE HARMONIZATION OF EVALUATION METHODOLOGIES 6 |
Реформа Организации Объединенных Наций, ЮНФПА и гармонизация методологий оценки |
ГapMoHизaция лaTBийckoro зakoHoдaTeлbcTBa oб иHTeллekTyaлbHoй coбcTBeHHocTи/ The Harmonization of Latvian intellectual property legislation/ (ПaTeHTы и лицeHзии// Nr. |
Гармонизация латвийского законодательства об интеллектуальной собственности (RUS) (Патенты и лицензии// Nr. |