| Предложение |
Перевод |
| ? Так или иначе, его поведение сложно охарактеризовать.I'm not used to this kind of hard work. |
Я не привык к такой тяжёлой работе. |
| This is hard for you, isn't it? |
Это трудно для тебя, не так ли? |
| He did hard manual labor through the day. |
Весь день он занимался тяжёлым физическим трудом. |
| It's very hard to find that today. |
Сегодня очень сложно это встретить. |
| Tom is hard of hearing. |
У Тома туговато со слухом. |
| Stop playing hard to get. |
Хватит разыгрывать из себя недотрогу. |
| It's hard to believe that Tom wasn't aware that Mary was in love with him. |
Трудно поверить, что Том не знал, что Мэри в него влюблена. |
| Tom's handwriting is hard to read. |
У Тома неразборчивый почерк. |
| I find it hard to believe. |
Мне трудно в это поверить. |
| It's hard to say no to her. |
Ей трудно отказать. |
| It's hard to shake the smoking habit. |
Непросто избавиться от привычки к курению. |
| It is hard for me to put my thoughts into words. |
Мне трудно облечь свои мысли в слова. |
| That's hard to believe. |
В это с трудом верится. |
| He led a hard life after that. |
У него была тяжелая жизнь после этого. |
| It's hard to please him. |
Ему трудно угодить. |
| He lived a hard life. |
У него была тяжелая жизнь. |
| It was hard at first. |
Сначала оно было твёрдым. |
| Is that hard to do? |
Это трудно сделать? |
| The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics. |
Атлеты усердно тренировались каждый день, чтобы быть в лучшей форме на летней Олимпиаде. |
| What's really hard is fly-fishing. |
Вот что действительно трудно - это рыбачить со спиннингом. |
| I understand ifs hard to believe that... |
Нет, я понимаю, что в это трудно поверить. |
| I know how hard that must be. |
И я знаю, как это, должно быть, тяжело. |
| His obvious affection for Olivia must have been hard to watch. |
Его явное влечение к Оливии, должно быть, было тяжело смотреть на это. |
| Because it's not that hard. |
Потому что это и правда не так трудно. |
| That was hard... Holding him like all that time. |
Это было тяжело... поддерживать его в таком состоянии... все это время. |
| Like that'll be hard to do. |
Что то мне подсказывает, что это будет трудно. |
| Finding things that make you happy shouldn't be so hard. |
Найти то, что делает тебя счастливым, не должно быть столь трудно. |
| It's hard to hold onto this feeling, really hard. |
Тяжело удержать это чувство, правда, тяжело. |
| Information is available in hard copy on request through government publications. |
По соответствующей просьбе, направляемой через государственные публикации, необходимую информацию можно получить в форме документальной копии. |
| Despite these hard facts, Africa reaffirmed its confidence in the international community. |
Но, несмотря на столь неблагоприятные обстоятельства, Африка вновь заявила о своем доверии международному сообществу. |
| The number of hard drug addicts is 27,000. |
Число наркоманов, использующих сильнодействующие наркотики, составляет 27000 человек. |
| Reports on latest UNDP policies and activities, providing hard data and illustrations. |
Публикация, содержащая сообщения о самых последних событиях в сфере политики и деятельности ПРООН, полезную информацию и иллюстрации. |
| Uploading old documents entailed digitization of materials available only in hard copy or microfiche. |
Введение старых документов повлекло за собой запись в цифровой форме материалов, имевшихся лишь в печатной форме или на микропленке. |
| We are working very hard to put our own house in order. |
Мы прилагаем очень напряженные усилия для того, чтобы навести порядок в своем собственном доме. |
| Social criteria are hard to describe or translate into lessons or project plans. |
Очень сложно описывать социальные критерии и делать на их основе какие-либо выводы или вырабатывать планы проектов. |
| Adjara has hard and diverse past, like whole Georgia. |
Аджария, как и вся Грузия, имеет сложное и разнообразное прошлое. |
| What we learn is that changing models is hard. |
Что мы узнали, так это то, что менять модели сложно. |
| The kit will be disseminated both in hard copy and electronically. |
Этот набор мер будет распространен как в печатном виде, так и электронным способом. |
| Rice and oil exports are now the principal earners of hard currency. |
В настоящее время за счет экспорта риса и нефти обеспечивается основная часть поступлений в конвертируемой валюте. |