Everyone here has had to make hard choices just to make it this far. |
Всем здесь пришлось сделать трудный выбор чтобы продержаться так долго. |
If you're having a hard time, I suggest you look in the mirror. |
Если у тебя трудный период, предлагаю тебе посмотреть в зеркало. |
Been such a long, hard road for you, Jim Gordon. |
У тебя был такой длинный, трудный путь, Джим Гордон. |
We still need to ask hard questions about whether all that has been done traditionally still needs to be done. |
Но мы по-прежнему должны задавать себе трудный вопрос, нужно ли переделывать то, что уже традиционно сделано. |
It artificially props up consumption growth and allows the government to defer hard choices between taxes and military expenditures. |
Это искусственно поддерживает рост потребления и позволяет правительству откладывать трудный выбор между налогами и военными расходами. |
Governments would have to confront the hard political choices needed for a successful outcome. |
Правительствам потребуется сделать трудный политический выбор, необходимый для достижения успешных результатов. |
The road to true peace and prosperity for East Timor will be long and it will be hard. |
Восточному Тимору предстоит пройти долгий и трудный путь к цели достижения подлинного мира и процветания. |
In South-East Asia, we have found this out the hard way. |
В Юго-Восточной Азии мы прошли трудный путь в этом направлении. |
Beyond the initial relief efforts now under way, Pakistan faces a long and hard road to recovery. |
Кроме первоначальных усилий по оказанию чрезвычайной помощи Пакистану предстоит пройти долгий и трудный путь к восстановлению. |
In these hard times, I wish all of us enough strength to find necessary, mutually advantageous solutions. |
В этот трудный период я желаю всем нам, чтобы у нас хватило сил для выработки необходимых взаимовыгодных решений. |
See, I'm not afraid to make the hard choices, Agent Moretti. |
Послушайте, я не боюсь сделать трудный выбор, агент Моретти. |
Don't worry, I had a hard first day too. |
Не переживай, у меня тоже был трудный первый день. |
I forgot. I've had a hard day. |
Нет, забыла, был трудный день. |
Today can be a hard day, and it's very cool of you. |
Сегодня может быть трудный день, и это очень мило с вашей стороны. |
A hard choice, sir, but one that any responsible captain must make given the changing circumstances. |
Трудный выбор, сэр, но любой ответственный капитан делает его учитывая меняющиеся обстоятельства. |
I've been having a-a very hard time here. |
У меня здесь был очень трудный период. |
It wasn't even a hard question. |
Это ведь даже не был трудный вопрос. |
It was a hard lesson, but it would serve me well. |
Это был трудный урок, но он хорошо послужит мне. |
Can you imagine at his age learning a hard language like that? |
Представляете? В его-то возрасте учить такой трудный язык! |
It's a hard choice, but I say make it. |
Выбор трудный, но я - "за". |
This dance in particular, it's hard |
Этот танец в частности, он трудный |
It has been a hard, hard day. |
Это был трудный, трудный день. |
What I'm offering you is hard. |
То, что я тебе предлагаю - трудный путь. |
As you say, Russian is very hard! |
Как Вы и говорите, русский - очень трудный язык! |
Those Olympics were an important event in our nation's life, and a peaceful event in a hard year. |
Те Олимпийские игры стали важным событием в жизни нашего государства и мирным периодом в тот очень трудный год. |