| or "Where the hell have you been half my life?" | или "Где ты блин был пол моей жизни?" |
| This law was changed a half hour ago, Your Honor... in my opinion... and as such, it is a ex post facto law. | Этот закон был изменен пол часа назад, Ваша Честь... и по моему мнения... и вообще, это закон обратной силы действия. |
| Well, you said bake the pie at 300 degrees for an hour, but I figured save time and do 600 degrees for a half hour. | Вы велели печь пирог 1 час при 300 градусах, но я решил сэкономить время и испек за пол часа при 600. |
| Why'd you cross half the world to find me? | Почему ты пересек пол мира, что бы найти меня? |
| I doubt your trust fund is that large, and no angel investor will go near the company that build the machine that destroyed half the city. | Я сомневаюсь, что ваш трастовый фонд велик, и что инвестор самаритянин вложится в компанию, которая построила машину, разрушившую пол города. |
| I'll have to go home and drink better beer at half the price in natural lighting! | Мне придется идти домой и пить лучшее пиво. за пол цены при естественном освещении! |
| You'll do twice as much work as a doctor for half the pay? | Вы сделаете в два раза больше работы, чем врач, за пол зарплаты? |
| A half world between what we know and what we fear? | Мира на пол пути между тем, что мы знаем и чего мы боимся? |
| I can't be the only one who's noticed she's missing half her head, now can I? | Я тут единственная, кто заметил, что ей снесло пол башки? |
| Marge, keep it down in there! Homer, my audition is in half - | Гомер, у меня прослушивание через пол... |
| More than half the town still thinks Anna did it, you know? | Пол города думает, что это дело рук Анны. |
| You give me a good half hour to get up to windward, mind you. | Дай мне добрые пол часа что бы отплыть против ветра |
| One curry and I'll blow and take half the street with me as well! | ќдно блюдо с карри, и € взорвусь и забрызгаю пол улицы! |
| Just like I told Ricky last week when he came over and stayed half the night talking to me, I'm feeling good, really good. | Так же, когда я сказала Рики на прошлой неделе, когда он приехал, и остался на пол ночи поговорить со мной, я чувствую себя хорошо, правда хорошо. |
| The M.E. found more than 20 ounces of beer in his stomach, a few grams of butter, one half ounce of sweet breads, some pine nuts and... | Судмедэксперт обнаружил пол литра пива в желудке, несколько грамм сливочного масла, 15 грамм сладкого хлеба, несколько кедровых орешков и... |
| Well, I spent half the day wearing a Post-it note that says, | Я пол дня провёл с наклейкой на спине, где было написано - |
| No. No. Half the office eats there. | Нет, там обедает пол нашего офиса. |
| Half my salary is used for the house rent. | Пол моей зарплаты уходит на оплату жилья. |
| Half the city gone in an instant. | Пол города исчезнет в один момент. |
| Half the world is in denial, Sarah. | Пол мира живёт в отрицании, Сара. |
| With that, I could buy... Half the menu. | Я бы на эти деньги... мог пол меню скупить. |
| Half hour to remove the probe? | Пол часа на удаление зонда? ... |
| Half the city is trying to cover it all up, which is fine by me. | Пол города пытается все это скрыть, и по мне, все прекрасно. |
| Half your life you've had it on a plate from Mum and Ted, but all you can do is find trouble and then use other people to get you out of it. | Пол жизни ты всё получаешь от мамы и Теда на блюдечке но можешь только находить себе проблемы, а потом использовать других, чтобы их решать. |
| Half the city is blacked out, but this place is lit up like a Christmas tree? | Пол города без света, а тут все сияет, как на рождественской елке? |