or "Where the hell have you been half my life?" |
или "Где ты блин был пол моей жизни?" |
This law was changed a half hour ago, Your Honor... in my opinion... and as such, it is a ex post facto law. |
Этот закон был изменен пол часа назад, Ваша Честь... и по моему мнения... и вообще, это закон обратной силы действия. |
Well, you said bake the pie at 300 degrees for an hour, but I figured save time and do 600 degrees for a half hour. |
Вы велели печь пирог 1 час при 300 градусах, но я решил сэкономить время и испек за пол часа при 600. |
Why'd you cross half the world to find me? |
Почему ты пересек пол мира, что бы найти меня? |
I doubt your trust fund is that large, and no angel investor will go near the company that build the machine that destroyed half the city. |
Я сомневаюсь, что ваш трастовый фонд велик, и что инвестор самаритянин вложится в компанию, которая построила машину, разрушившую пол города. |
I'll have to go home and drink better beer at half the price in natural lighting! |
Мне придется идти домой и пить лучшее пиво. за пол цены при естественном освещении! |
You'll do twice as much work as a doctor for half the pay? |
Вы сделаете в два раза больше работы, чем врач, за пол зарплаты? |
A half world between what we know and what we fear? |
Мира на пол пути между тем, что мы знаем и чего мы боимся? |
I can't be the only one who's noticed she's missing half her head, now can I? |
Я тут единственная, кто заметил, что ей снесло пол башки? |
Marge, keep it down in there! Homer, my audition is in half - |
Гомер, у меня прослушивание через пол... |
More than half the town still thinks Anna did it, you know? |
Пол города думает, что это дело рук Анны. |
You give me a good half hour to get up to windward, mind you. |
Дай мне добрые пол часа что бы отплыть против ветра |
One curry and I'll blow and take half the street with me as well! |
ќдно блюдо с карри, и € взорвусь и забрызгаю пол улицы! |
Just like I told Ricky last week when he came over and stayed half the night talking to me, I'm feeling good, really good. |
Так же, когда я сказала Рики на прошлой неделе, когда он приехал, и остался на пол ночи поговорить со мной, я чувствую себя хорошо, правда хорошо. |
The M.E. found more than 20 ounces of beer in his stomach, a few grams of butter, one half ounce of sweet breads, some pine nuts and... |
Судмедэксперт обнаружил пол литра пива в желудке, несколько грамм сливочного масла, 15 грамм сладкого хлеба, несколько кедровых орешков и... |
Well, I spent half the day wearing a Post-it note that says, |
Я пол дня провёл с наклейкой на спине, где было написано - |
No. No. Half the office eats there. |
Нет, там обедает пол нашего офиса. |
Half my salary is used for the house rent. |
Пол моей зарплаты уходит на оплату жилья. |
Half the city gone in an instant. |
Пол города исчезнет в один момент. |
Half the world is in denial, Sarah. |
Пол мира живёт в отрицании, Сара. |
With that, I could buy... Half the menu. |
Я бы на эти деньги... мог пол меню скупить. |
Half hour to remove the probe? |
Пол часа на удаление зонда? ... |
Half the city is trying to cover it all up, which is fine by me. |
Пол города пытается все это скрыть, и по мне, все прекрасно. |
Half your life you've had it on a plate from Mum and Ted, but all you can do is find trouble and then use other people to get you out of it. |
Пол жизни ты всё получаешь от мамы и Теда на блюдечке но можешь только находить себе проблемы, а потом использовать других, чтобы их решать. |
Half the city is blacked out, but this place is lit up like a Christmas tree? |
Пол города без света, а тут все сияет, как на рождественской елке? |