Примеры в контексте "Half - Пол"

Примеры: Half - Пол
or "Where the hell have you been half my life?" или "Где ты блин был пол моей жизни?"
This law was changed a half hour ago, Your Honor... in my opinion... and as such, it is a ex post facto law. Этот закон был изменен пол часа назад, Ваша Честь... и по моему мнения... и вообще, это закон обратной силы действия.
Well, you said bake the pie at 300 degrees for an hour, but I figured save time and do 600 degrees for a half hour. Вы велели печь пирог 1 час при 300 градусах, но я решил сэкономить время и испек за пол часа при 600.
Why'd you cross half the world to find me? Почему ты пересек пол мира, что бы найти меня?
I doubt your trust fund is that large, and no angel investor will go near the company that build the machine that destroyed half the city. Я сомневаюсь, что ваш трастовый фонд велик, и что инвестор самаритянин вложится в компанию, которая построила машину, разрушившую пол города.
I'll have to go home and drink better beer at half the price in natural lighting! Мне придется идти домой и пить лучшее пиво. за пол цены при естественном освещении!
You'll do twice as much work as a doctor for half the pay? Вы сделаете в два раза больше работы, чем врач, за пол зарплаты?
A half world between what we know and what we fear? Мира на пол пути между тем, что мы знаем и чего мы боимся?
I can't be the only one who's noticed she's missing half her head, now can I? Я тут единственная, кто заметил, что ей снесло пол башки?
Marge, keep it down in there! Homer, my audition is in half - Гомер, у меня прослушивание через пол...
More than half the town still thinks Anna did it, you know? Пол города думает, что это дело рук Анны.
You give me a good half hour to get up to windward, mind you. Дай мне добрые пол часа что бы отплыть против ветра
One curry and I'll blow and take half the street with me as well! ќдно блюдо с карри, и € взорвусь и забрызгаю пол улицы!
Just like I told Ricky last week when he came over and stayed half the night talking to me, I'm feeling good, really good. Так же, когда я сказала Рики на прошлой неделе, когда он приехал, и остался на пол ночи поговорить со мной, я чувствую себя хорошо, правда хорошо.
The M.E. found more than 20 ounces of beer in his stomach, a few grams of butter, one half ounce of sweet breads, some pine nuts and... Судмедэксперт обнаружил пол литра пива в желудке, несколько грамм сливочного масла, 15 грамм сладкого хлеба, несколько кедровых орешков и...
Well, I spent half the day wearing a Post-it note that says, Я пол дня провёл с наклейкой на спине, где было написано -
No. No. Half the office eats there. Нет, там обедает пол нашего офиса.
Half my salary is used for the house rent. Пол моей зарплаты уходит на оплату жилья.
Half the city gone in an instant. Пол города исчезнет в один момент.
Half the world is in denial, Sarah. Пол мира живёт в отрицании, Сара.
With that, I could buy... Half the menu. Я бы на эти деньги... мог пол меню скупить.
Half hour to remove the probe? Пол часа на удаление зонда? ...
Half the city is trying to cover it all up, which is fine by me. Пол города пытается все это скрыть, и по мне, все прекрасно.
Half your life you've had it on a plate from Mum and Ted, but all you can do is find trouble and then use other people to get you out of it. Пол жизни ты всё получаешь от мамы и Теда на блюдечке но можешь только находить себе проблемы, а потом использовать других, чтобы их решать.
Half the city is blacked out, but this place is lit up like a Christmas tree? Пол города без света, а тут все сияет, как на рождественской елке?