| They won't be leaving for a half hour or more. | Они ещё как минимум пол часа сидеть будут. |
| See, if we do it in Hawaii, then half the guest list won't even show up, which is... | Слушай, если сделаем это на Гавайях, тогда пол списка гостей даже не явится, потому что... |
| If you eat the whole thing in a half hour, it's free, and you get your picture on the wall. | Если ты съешь его целиком за пол часа, то за него не нужно будет платить, и они повесят твое фото на стену. |
| Quickly, about half hour she hungry again. | Быстрее. Они проголодаются за пол часа! |
| Does that mean you'll float up to heaven at half speed? | Хммм... это означает что ты поднимешься в небо на пол скорости? |
| You lose count of your steps tomorrow, it'll be the shortest half mile of your life. | Собьешься со счета шагов завтра, и это будут самые короткие пол мили в твоей жизни. |
| You'd have to spend half the night shooting cockroaches. | В другом вам пол ночи тараканов отстреливать придётся. |
| Well, can it wait half hour? | Ладно, это может подождать пол часа? |
| I don't know, the policeman said half past ten I think | Я не знаю, полицейский сказал по-моему в пол одиннадцатого |
| Look, I have been trying for the past half hour to get cell phone reception. | Слушай, я уже пол часа пытаюсь найти приём сигнала связи. |
| What would have happened if he barged in here a half hour ago? | Что бы произошло если он ворвался бы сюда пол часа назад? |
| It's quitting time in one half hour. | у меня рабочий день заканчивается через пол часа. |
| Didn't you spend half the day talking to an empty chair in Grace's kitchen? | Ты потратил пол дня разговаривая с пустым стулом на кухне Грейс? |
| how do we blow up the bell without taking down half the town square? | как мы взорвем колокол, чтобы не уничтожить пол площади? |
| If I say we have a half hour, then that's what we have. | Здесь решаю я, и я сказал что осталось пол часа. |
| He will not miss us a half hour. | В ближайшие пол часа он не появится. |
| Paul does a reggae rap in the middle, but it's when he chats while Beyoncé half raps that the pair have real chemistry . | Она заключила: «Пол читает рэп в середине, но когда он говорит во время середины рэпа Бейонсе, у этой пары происходит настоящая химия». |
| Might get your wish granted with half the Continent up in flames and old men like that running the show. | Твоё желание может исполнится, уже пол континента в огне. и всем заправляют старики, вроде этого. |
| Peter, it took me a half hour To clean up all that kool aid. | Питер, я полчаса отмывала пол от газировки. |
| It's half the town, by the looks of it. | Кажется, здесь собралось пол города. |
| So, guy's old lady comes home while he's working underneath his ride, puts the pedal to the metal, and takes half his head off. | Итак, жена этого парня приходит домой пока он ковыряется под своей тачкой жмет гашетку в пол и сносит ему пол головы. |
| My father will give me to you, and with me, half his kingdom. | Мой отец выдаст меня за тебя и в придачу отдаст пол королевства! |
| I only get the kids half the week, and I still- | Дети со мной только пол недели. |
| But Phil soon lost his will - He had worked half the day | Но Фил довольно скоро устал - Отработав лишь пол дня |
| You've already turned a half dozen cases, and where are you? | Ты уже повернул пол дюжины дел, и где мы? |