Guy also cooks very well. |
Ги тоже прекрасно готовит. |
And Guy's getting worse. |
А Ги всё хуже и хуже. |
Guy Laliberté's POETIC SOCIAL MISSION in Space was a unique opportunity to share information about water-related issues with the world. |
ПОЭТИЧЕСКАЯ СОЦИАЛЬНАЯ МИССИЯ Ги Лалиберте в космосе представляет собой уникальную возможность поделиться информацией о проблемах воды в нашем мире. |
Tonight, entrecôte à la Guy. |
Сегодня вас ждёт антрекот аля Ги. |
CORE was founded in Leuven in 1966 at the initiative of Jacques Drèze, who is considered its founding father, Anton Barten and Guy de Ghellinck. |
(З) Центр исследования операций и эконометрики был основан в Лёвене в 1966 году по инициативе Жака Дреза (Jacques Drèze), который считается его отцом-основателем, Антона Бартена (Anton Barten) и Ги де Геллинкa (Guy de Ghellinck). |
Guillaume Laurent "Guy" Moll (28 May 1910 - 15 August 1934) was a French racing driver. |
Гийом Лоран «Ги» Молл (англ. Guillaume Laurent "Guy" Moll; 28 мая 1910, Алжир - 15 августа 1934, Пескара) - французский автомобильный гонщик. |
Kenney's predecessor, Diane Finley, had authorized a special grant of citizenship to Guy Valliere, although he died prior to receiving citizenship. |
Предшественница Кенни Диана Финли предоставила специальные послабления при получении гражданства Ги Вальеру. |
Guy Moscardo is the perfect subject for my investigation into cinephilia and its reactionary substratum. |
Ги Москардо позволит мне завершить исследование по синефилии и ее реакционному субстрату. |
When all the officers of my company were wounded, it was Guy de Montlaur who took over in command. |
Когда все офицеры нашего подразделения были ранены, именно Ги де Монлор взял командование на себя. |
Two years from now, perhaps you will have forgotten Guy. |
Через 2 года ты забудешь Ги. |
It feels as if Guy left years ago. I look at this picture, and I forget what he really looks like. |
Мне, кажется, прошло много лет с тех пор, как уехал Ги. |
An angry and discouraged 72-year-old Guy de Rothschild left France for a time and settled in New York City where the family had existing but limited business activities. |
Разъярённый 72-летний барон Ги де Ротшильд покинул Францию и снова осел в Нью-Йорке, где занимался куда меньшим по масштабам бизнесом. |
He was opposed by a faction led by the Flemish knight Guy of Dampierre who attempted to form a marriage alliance with the English against Philip. |
Им противостояла фракция во главе с графом Ги де Дампьером, пытавшимся заключить брак с английской королевской семьёй против Филиппа. |
She is generally described as the daughter and heiress of Guy, lord of Ray-sur-Saône in the Free County of Burgundy. |
Она описывается в хрониках как дочь и наследница Ги, синьора Ре-сюр-Сон в графстве Бургундия. |
In the 14th century, the French surgeon Guy de Chauliac quoted al-Tasrif over 200 times. |
В XIV веке французский врач Ги де Шолиак цитировал Альбукасиса более 200 раз. |
It was decided that the island of Cyprus would have to go and therefore, it was sold to Guy of Lusignan. |
Поэтому было решено оставить Кипр, который в итоге был продан Ги де Лузиньяну. |
Thanks to Juliette and Guy, we're sure about our complete inaptitude for human relations. |
Благодаря Жюльетте и Ги мы убедились в нашей неспособности к человеческому общению. |
The second kidnapping was that of 80-year-old Father Guy Verhaegen of the Jesuit congregation. |
Второй случай касается похищения 80-летнего иезуитского священника Ги Верхагена. |
From 1975 to 1979, he appeared on "Ring-parade" on Antenne 2, presented by Guy Lux and Jean-Pierre Foucault. |
Между 1975 и 1979 годами он был гостем на передаче Ring-Parade у Ги Люкса (Guy Lux) и Жана-Пьера Фуко (Jean-Pierre Foucault), транслировавшейся в прайм-тайм на канале Antenne 2. |
Two foreign Jesuits, a Belgian, Guy Verhaegen, and a Spaniard, Zabalo, have been beaten and mistreated. |
Два иезуита-иностранца: бельгиец Ги Веражан и испанец Сабало, - были избиты и подверглись издевательствам. |
Takes all I've got to get from standing up kicking Guy out, and taking them in my arms. |
Все силы уходят на то, чтобы не встать, не вытолкать Ги из комнаты и не обнять их. |
Guy Laliberté wants ONE DROP to continue to forge ahead in the future. |
Ги Лалиберте хочет, чтобы фонд ONE DROP не останавливался на достигнутом. |
In 1311 Guy returned the Lordship to his nephew, Count William III, and Woerden remained part of Holland thereafter. |
В 1311 году Ги вернул феод своему племяннику, Виллему I, и Вурден, таким образом, остался частью Голландии. |
Sibrand is mentioned as the founder of that hospital in a document by king Guy of Lusignan dated to September 1190. |
Упоминание о Сибранде, как основателе этого госпиталя в Акре, появляется в документе короля Ги де Лузиньяна, датированном сентябрём 1190 года. |
In January 2010, Anang took part in the photographic project Please, do not move! with the French photographer Guy Hersant. |
В январе 2010 года он участвует в художественном проекте Please do not move! в Теши под руководством французского фотографа Ги Эрсан. |