| I love you, Guy. | Я люблю тебя, Ги. |
| Did you decide on Guy? | А кто принял решение насчет Ги? |
| I am Guy de Lusignan. | Я Ги де Лузиньян. |
| Did you decide on Guy? | А это вы решили насчет Ги? |
| Why do you protect Guy? | Зачем ты защищаешь Ги? |
| That includes Guy and Lester. | В том числе Ги и Лестера. |
| I'll be right out, Guy. | Я уже выхожу, Ги. |
| Guy is a poet. | Ги у нас поэт. |
| Then, one night Guy called. | И вот однажды позвонил Ги. |
| Guy had known before everyone. | Ги узнал об этом раньше всех. |
| We treat dysfunction here, Guy. | Мы лечим нарушения, Ги. |
| Guy, Pierre, René, | Ги, Пьер, Рене, |
| Guy Michel, good evening. | Ги Мишель, здравствуйте. |
| Guy also cooks very well. | Спасибо. Ги тоже прекрасно готовит. |
| First Vice-President: Deputy Guy Ningata | первый заместитель председателя: депутат Ги Нингата |
| Mr. Neil R. GUY | Г-н Нил Р. ГИ |
| Concerning: Mr. Guy Mariani | Затрагиваемое лицо: г-н Ги Мариани |
| (Signed) Guy WARRINGTON | (Подпись) Ги УОРРИНГТОН |
| Guy Delvoie (Belgium) | Ги Дельвуа (Бельгия) |
| Guy Ryder, General Secretary | Ги Райдер, Генеральный секретарь |
| Mr. Jean Guy Marie LOUIS | Г-н Жан Ги Мари ЛУИ |
| Trust me, Guy. | Поверь мне, Ги. |
| Who by, Guy? | Кто уходит, Ги? |
| Wait up, Guy. | Ги, подожди нас. |
| Guy, it's burning. | Ги, оно горит. |