Английский - русский
Перевод слова Gun
Вариант перевода Ствол

Примеры в контексте "Gun - Ствол"

Примеры: Gun - Ствол
Just like you don't blow yourself up if you've got a gun to hand. И не стал бы себя взрывать, когда есть ствол под рукой.
Even if I come downstairs in the middle of the night and put a gun to your head, don't tell me. Даже если я спущусь сюда посреди ночи и приставлю ствол к твоей голове, не говори мне.
We need to buy a gun. Нам до зарезу нужен СТВОЛ...!
Want me to put the gun down? Хочешь, чтобы я опустил ствол?
I've had a gun pointed at your balls since you sat down. Только мой ствол изучает Ваши муди, как только Вы сюда сели.
And doesn't he have the lyrics, I put the gun to you. Правда ли, что у него есть слова: Я наведу на тебя ствол.
Only used in the event someone's got a gun to their head. Его используют, только если к голове ствол приставили.
You can see the scorch marks on his skin and that kind of burn means that the barrel of the gun would have been less than two inches away. Вы можете увидеть подпалины на его коже и такого рода ожоговых средств что ствол пушки был бы меньше, чем два дюйма прочь.
As long as the second gun had a smooth barrel... like a shotgun... so it didn't leave any more marks. Если только у второй винтовки гладкий ствол... как у дробовика... тогда никаких новых отметин на пуле не останется.
He didn't mean for you to have a gun to your head. Он не имел ввиду приставленный ствол к твоей голове.
Jimmy, where's your gun? Джимми, а где твой ствол?
No one's got a gun to your head. Тебе же ствол к голове никто не приставляет.
Could you ask him to put the gun away? Могу я попросить его убрать ствол?
You know where I can buy a gun? Ты знаешь, где я могу купить ствол?
Woody, get the gun, man! Вуди, достань ствол, приятель!
And the gun was full of blanks, and he shot the blank into my eye. А ствол был заряжен холостыми, и он выстрелил холостым мне в глаз.
I'm assuming you've got your gun on you. Надеюсь, твой ствол при тебе?
I suppose you've got a gun up there? Предполагаю, у тебя там ствол?
You give me the gun, and I'll get you fixed up. Отдай мне ствол, и мы всё исправим.
Two, you shouldn't take advantage just because my gun got stuck by accident. Второе: нельзя так нагло пользоваться тем, что у человека заело любимый ствол.
"I have an unregistered gun and can shoot you through the floor"? "У меня есть незарегистрированный ствол, который может пристрелить тебя через потолок"?
Why don't you holster that gun? Не хочешь спрятать ствол в кобуру?
It's for Sophie, it means a lot to her, and she has a gun. Это же ради Софи, для неё это очень важно, и к тому же у неё есть ствол.
What does Just Ray's gun have to do with Dave? Как этот ствол связан с Бойлом?
What about the gun is in her hand. Забыл что у неё был ствол?