In that respect, I can understand its appeal if you're trying to design the best way to grow food. |
В этом отношении, я могу понять привлекательность в попытках спроектировать наилучший способ выращивать еду. |
She can grow whatever she wants. |
Она может выращивать, что ей угодно. |
I didn't know it was possible to grow this species locally. |
Не знал, что этот вид здесь можно выращивать. |
Furthermore, the Government had introduced a project to enable prisoners to grow their own food and engage in animal husbandry. |
Кроме того, правительство разработало проект, позволяющий заключенным самим выращивать овощи и разводить скот. |
The bank was able to grow more of the same cells and make them available to other researchers. |
Банк способен выращивать большее число таких же клеток и предоставлять их другим исследователям. |
It is reasonably easy to grow, and competition has expanded. |
Его достаточно легко выращивать и конкуренция стала возрастать. |
In many countries, farmers could only grow agricultural crops thanks to strong government support. |
Во многих странах фермеры могли выращивать сельскохозяйственные культуры только благодаря сильной правительственной поддержке. |
In 1803, some Maltese farmers settled on Lampedusa with cattle and sheep, and they began to grow barley. |
В 1803 году некоторые мальтийские фермеры поселились на Лампедузе со скотом и овцами и начали выращивать ячмень. |
He has also invested in Modern Meadow, a company that aims to grow leather and meat from primary cells. |
Он также вложил капитал в компанию «Modern Meadow», которая стремится выращивать кожу коровы и говядину из стволовых клеток. |
The communes purportedly have their own "productive gardens" that grow their own vegetables as a method of self-supply. |
Каждая коммуна имеет свой «продуктивный сад» для того, чтобы выращивать свои овощи и быть самообеспеченной. |
One day before going to sleep crying Xilihuala to say: I want to grow vegetables. |
Однажды перед сном плач Xilihuala сказать: я хочу, чтобы выращивать овощи. |
The farmers' tribe can cultivate land and grow crops, vegetables and other products necessary for everybody's nutrition. |
Племя земледельцев обладает умением возделывать землю и выращивать злаки, овощи и другие продукты, также необходимые для питания любого человека. |
This makes it possible to grow plants not only at the amateur level, but also for commercial purposes. |
Это даёт возможность выращивать растения не только на любительском уровне, но и в коммерческих целях. |
2002 - British scientists have learned how to grow almost whole, but feeble teeth from single cells. |
2002 год - английские учёные научились выращивать практически целые, но слабенькие зубы из отдельных клеток. |
The Company has much experience in research of color characteristics of crystals and it can grow crystals with duplication of color of the given sample. |
Компания имеет большой опыт в исследовании цветовых характеристик кристаллов и может выращивать кристаллы с повторением цвета предоставленного образца. |
California says I can grow no more than exactly 99 plants. |
По закону штата Калифорния я могу выращивать не более 99 растений. |
No wonder we're doing all we can to grow them as fast as possible. |
Не удивительно, ведь мы делаем всё возможное, чтобы выращивать их быстрее. |
We're going have to grow more food closer to where we live. |
Нам придётся выращивать больше еды ближе к нашим местам проживания. |
On the contrary, when we confine animals in factory farms, we have to grow food for them. |
Однако когда мы содержим животных взаперти на агропромышленных фермах, нам приходится выращивать корм для них. |
China picks up land in Brazil to grow better food, and we're a slave to climate. |
Китай выбирает землю в Бразилии, чтобы выращивать еду получше, и все мы - рабы климата. |
We wanted to grow cells from these pieces of tissue. |
Мы хотели выращивать клетки из этих кусочков мозга. |
There are even records of people being executed for refusing to grow potatoes. |
Архивы сохранили случаи казней, за то, что люди отказались выращивать картошку. |
Mayflower: Ability to control and grow plant life. |
Древотворение - способность выращивать и управлять растениями. |
The climatic resources are sufficient for a large variety of crops to grow. |
Климатические условия позволяют выращивать разнообразные сельскохозяйственные культуры. |
I've always been fond of root crops, but I only started to grow last summer. |
Меня всегда привлекали корнеплоды, но выращивать я их стал только с прошлого лета. |