Английский - русский
Перевод слова Ground
Вариант перевода Местности

Примеры в контексте "Ground - Местности"

Примеры: Ground - Местности
Scheme 32, proposed by the architect Oscar Niemeyer, shows each building individually within an open ground plane. Схема 32, предложенная архитектором Оскаром Нимейером, показывает каждое из зданий на открытом участке местности.
The Multinational Task Forces and the Multinational Specialized Unit conducted a total of 1,886 ground patrols. Военнослужащие из состава Многонациональных оперативных групп и Многонационального специализированного подразделения в общей сложности 1886 раз осуществляли патрулирование местности.
The certainty of buried explosives under the rubble has made it very difficult for specialized teams to move on the ground. Уверенность в наличии засыпанных под развалинами боеприпасов сильно затруднила передвижение по местности специализированных групп.
On the ground, identified sites were verified in the pre-inventory map. На местности выявленные районы были уточнены с помощью докадастровой карты.
However, ground features and weather conditions do not permit safe operations of civilian-contracted helicopters at night. Однако рельеф местности и погодные условия не позволяют использовать полученные на контрактной основе гражданские вертолеты ночью, не подвергая их при этом опасности.
The excavator foot is used on hilly ground, where the traction drive is supported by means of pushing or pulling with the arm. Лапа экскаватора применяется на холмистой местности, содействуя передвижения с помощью стрелы.
Savelli deployed the Imperial army of 7,000 men opposite Bernhard but because of the rough ground there was little chance for both armies to retain their formation. Савелли развернул имперскую армию напротив Бернхарда но из-за пересеченной местности было войска не могли сохранять строй.
For it we go our ground game. Начинаем бег по пересечённой местности.
The inventive motor vehicle is used for travelling through cross-country localities having different types of ground surfaces. Гусеничный мотовездеход предназначен для передвижения по пересеченной местности с различными видами и типами поверхности.
In an exposed area - lie on the ground face-down and cover your head with your hands. На открытой местности - ложитесь на землю лицом вниз и прикройте голову руками.
I reconnoitered the ground as far as the actual place. Я прощупал почву до определенной местности.
The contractor in charge of the ground control survey aimed at rectifying satellite imagery to align it with the actual coordinates on the ground. Подрядчик, отвечающий за разбивку сети опорных точек, намеревался скорректировать спутниковые изображения, чтобы привести их в соответствие с фактическими координатами на местности.
Roll ground units for confirmation. Патруль на зачистку местности.
Global navigation satellite systems (GNSS) comprise constellations of Earth-orbiting satellites that broadcast their location and time information and networks of ground control stations and receivers that calculate ground positions using trilateration. В состав глобальных навигационных спутниковых систем (ГНСС) входят спутниковые группировки на околоземной орбите, передающие свои пространственно-временные данные, и сети наземных станций контроля и приемников, определяющих положение на местности методом трилатерации.
Intensive GPR and ground searches were conducted at these locations in order to identify launcher hide sites. В этих зонах велись интенсивные поиски с использованием приборов обнаружения предметов под землей и осмотры местности, направленные на выявление скрытых пусковых позиций.
They've got 500 yards of open ground to cross, and they might not keep going under fire. Им надо пройти 500 ярдов по открытой местности, под огнем могут не выдеражать.
Demarcation is a physical process that must necessarily take place on the ground. Демаркация - это процесс осуществления практических действий, предпринимаемых на местности.
It is inherent in any boundary delimitation that it may give rise to anomalies on the ground. Любая делимитация границы не обходится без того, чтобы на местности не возникали какие-либо нештатные ситуации.
He and a party of searchers found alluvial gold in 1851 on ground now covered by Lake Daylesford initiating the local gold rush. В 1851 году он и группа исследователей обнаружили аллювиальное золото в местности ныне покрытой озером Дейлсфорд, что положило начало местной золотой лихорадке.
Variety of relief of the ground gives possibility to enjoy bicycle walks both for beginners and professionals. Разнообразие рельефа местности дает возможность получить удовольствие от велопрогулок как начинающим осваивать азы езды на велосипеде, так и профессиональным райдерам.
And it could hit a target... let's say Richard Hammond's van... while the tank itself is doing 30mph over rough ground. И он поражает цели, скажем, фургон Ричарда Хаммонда, во время движения по пересеченной местности со скоростью до 50 км/ч.
Artisanal miners are responsible for many precious metal and gemstone discoveries through their habit of effectively covering the ground. Горняками-кустарями, которые, как правило, проводят тщательную разведку местности, открыты многие месторождения драгоценных камней.
Estimates and their variances, however, were calculated treating photo-interpreted points as if they were surveyed on the ground. При расчете оценок и их дисперсии, однако, точки на аэрофотоснимках учитывались так, как если бы они обследовались на местности.
Supervise the delineation of the Protective Zones on the ground and their implementation; Ь) осуществляет надзор за очерчиванием охранных зон на местности и соблюдением их режима;
Improvement of threat awareness and ground sign detection capacities. Preventing activation Повышение способности выявлять опасные условия/передавать соответствующие оповещения (осведомленность об угрозе и обнаружение признаков на местности).