| Historical science had also made great progress. | Значительный вклад сделал в историческую науку. |
| By carefully choosing the order in which the grammar alternatives are specified, a programmer has a great deal of control over which parse tree is selected. | Аккуратно выбирая порядок указания грамматических альтернатив, программист может получить значительный контроль над выбором нужного дерева разбора. |
| But Mr. Florrick is such a great American hero... | Но мистер Флоррик такой значительный американский герой... |
| The ideological contest of the cold war stimulated great super-Power interest in developing countries. | Идеологическое соперничество времен "холодной войны" побуждало сверхдержавы проявлять значительный интерес к развивающимся странам. |
| The revised text had done a great deal to narrow earlier differences on the subject. | Пересмотренный текст внес значительный вклад в сближение точек зрения по этому вопросу. |
| The situation had been worsened by the hurricanes which had caused great damage in many islands. | Существующее положение еще более усугубилось в результате ураганов, нанесших значительный ущерб на многих островах. |
| This caused a great deal of damage. | В результате был причинен значительный ущерб. |
| There has been great progress in the liberalization of the international trading system, both at the multilateral and at the regional levels. | Достигнут значительный прогресс в либерализации международной торговой системы как на многостороннем, так и на региональном уровне. |
| The steady increase in the work of the Security Council has aroused great interest among States Members of the Organization. | Устойчивая тенденция относительно увеличения масштаба работы Совета Безопасности вызывает значительный интерес у государств - членов Организации. |
| Finally, there was great interest in exploring ways and means of involving the private sector more strongly in investment for sustainable development. | Наконец, отмечался значительный интерес к изучению путей и средств для более активного поощрения инвестиций частного сектора в устойчивое развитие. |
| Although the World Conference was inundated with diverse interpretations of human rights, a great deal of progress was made. | Хотя на Всемирной конференции были представлены различные толкования проблемы прав человека, тем не менее был достигнут значительный прогресс. |
| Mr. KLEIN said the report of Peru included a great deal of useful information in several areas. | Г-н КЛЯЙН констатирует, что в докладе Перу содержится значительный объем полезной информации по различным областям. |
| Your great experience in international affairs and outstanding contribution to the triumph of the ideals of our Organization are unanimously recognized. | Ваш значительный опыт в международных делах и выдающийся вклад в триумф идеалов Организации единодушно признаны. |
| The first phase defining the questionnaire and presenting the action to the various European ports aroused great interest. | Первый этап, ознаменовавшийся подготовкой вопросника и информированием различных европейских портов об осуществляемой деятельности, вызвал значительный интерес. |
| The situation becomes more complicated since Ukraine, due to its geopolitical situation, is of great interest to drugs dealers. | Положение еще более осложнилось, поскольку Украина, в силу своего геополитического положения, представляет значительный интерес для наркодельцов. |
| Primary health care had made great strides through such measures as the Bamako Initiative. | Благодаря таким мерам, как, например, Бамакская инициатива, значительный стимул получила деятельность в области обеспечения первичного медико-санитарного обслуживания. |
| We are grateful too for the support of the International Monetary Fund, whose activities have made a great contribution to revitalizing my country's finances. | Мы также признательны за поддержку Международному валютному фонду, внесшему значительный вклад в активизацию финансовой системы моей страны. |
| At the same time, great progress has been made regarding the participation of women in higher education. | В то же самое время значительный прогресс был достигнут в плане охвата женщин образованием на этом уровне системы. |
| Wide-ranging consultations were continuing and great progress had been made in developing the infrastructure of the island and the nickel mining industry. | Продолжаются широкие консультации, и достигнут значительный прогресс в создании инфраструктуры на острове и развитии горной добычи никеля. |
| First, General Assembly resolution 51/226 of 3 April 1997 on human resources management placed great emphasis on strengthening the staff/management dialogue. | Во-первых, в принятой З апреля 1997 года резолюции 51/226 Генеральной Ассамблеи об управлении людскими ресурсами сделан значительный акцент на укреплении диалога между персоналом и администрацией. |
| With this and other initiatives already in place, great progress has been made since 1990 in eliminating discrimination. | Благодаря этим усилиям и другим уже начатым программам с 1990 года был достигнут значительный прогресс в деле ликвидации дискриминации. |
| A great step forward had been made concerning the crime of aggression. | Значительный шаг вперед сделан в отношении преступления агрессии. |
| External assessments of UNDP progress in managing for development results are a source of great encouragement. | Внешние оценки прогресса, достигнутого ПРООН в области управления деятельности по достижению результатов в процессе развития, внушают значительный оптимизм. |
| The great progress made in the areas of communications and technology had done much to speed up globalization. | Значительный прогресс в области коммуникационных и других технологий существенно ускорил темпы глобализации. |
| After the adoption of the new Constitution in 1995, great progress was made in the development of land-related legislation. | После принятия новой Конституции в 1995 году был достигнут значительный прогресс в развитии законодательства, связанного с вопросами землепользования. |