Английский - русский
Перевод слова Grab
Вариант перевода Захватить

Примеры в контексте "Grab - Захватить"

Примеры: Grab - Захватить
Mike, can you grab that? Майк, можешь захватить это?
They want to make a direct grab for power. Они хотят захватить всю власть.
I'll grab the loose joint. Косяки я могу захватить...
It was a power grab. Ты пыталась захватить власть.
Could you grab the underwater camera? Можешь захватить подводную камеру?
Sweetie, grab your IDs. Милая, захватить ваши идентификаторы.
I can grab 'em... Я могу захватить 'Ем...
I need to grab something first. Мне нужно захватить кое-что.
Sweetheart, can you grab that? Дорогая, можешь захватить это?
Could you grab me some of that? Можешь мне его захватить?
Can you grab me some shoes? Можешь захватить мне туфли?
Could you grab some ice? Ты можешь захватить немного льда?
She ran back into her office to grab Она возвращалась в свой офис захватить
I didn't think to grab it. Я не подумал захватить ее.
How on earth did you think to grab gloves? Как ты додумалась захватить перчатки?
Let me just grab this. Позвольте мне просто захватить этот.
Can I grab a few from around here? Могу я отсюда захватить несколько?
But you've got to grab their emotional attention, focused on you, within that first few seconds. Но надо в первые же секунды захватить и закрепить на себе эмоциональное внимание.
You can grab the Peking duck world and kung pao from Floyd's, and I will get the bacon maple ice cream from Industria. Ты можешь захватить утку по-пекински и кунг-пао у Флойда и мы возьмем мороженое с кленовым сиропом из индустрии.
If you are in a hurry, grab a breakfast bag at the front desk, complete with water, fruit, a muffin, and a cereal bar. Если Вы торопитесь, у стойки регистрации можно захватить с собой завтрак-пакет с водой, фруктами, булочкой и батончиком мюзли.
Trip and I will crest the ridge, use a noisemaker to grab a three-wheel, maybe something with more fireworks, and open a window for you two. Трип и я взберемся наверх, используем пищалку чтобы захватить трехколесник, может что нибудь с пушками и откроем путь для вас двоих.
The script in a path for executable programs place to grab the php script in the web server and the mount in the Icecast2 Add Configuration. Сценарий в один путь для исполняемых программ место, чтобы захватить РНР скрипт в веб-сервер и подключить в icecast2 Добавить конфигурации.
Breakthrough crops, fertilizer subsidies, and aid campaigns may grab the headlines, but it is the right-to-food movement that holds the greatest promise for ending hunger. Усовершенствованные культуры, дотации на минеральные удобрения и кампании, призывающие о помощи, могут захватить заголовки газет, но движение права человека на продовольствие дает самое уверенное обещание покончить с голодом.
The water in the gully, where the lowest heats giving an indescribable comfort and relaxation for tourists who managed to grab the corner of the sea. Воды в овраге, где низкие теплоты дает неописуемый комфорт и отдых для туристов, которые удалось захватить углу на море.
So the Ear Bender literally puts something out there so someone can grab your ear and say what they have to say. Так, Ухохват буквально даёт людям за что взяться, так что кто-то может захватить ваш слух и сказать вам то, что должен.