Английский - русский
Перевод слова Grab
Вариант перевода Захватить

Примеры в контексте "Grab - Захватить"

Примеры: Grab - Захватить
I just came home to grab a flashlight. Я только пришел домой, чтобы захватить фонарик.
We could grab Kip and Joan and make an evening out of it. Можем захватить Кипа и Джоан и провести вечер вместе.
You know Lois, I'll run to the corner, I can grab... Знаешь Лоис, я могу сбегать на угол, я мог бы захватить...
Massino had believed that they were planning a power grab after the incarceration of then-boss Philip Rastelli. Массино полагал, что они планировали захватить власть после назначения нового босса Филиппа Растелли.
Help Sponge Bob grab all the food. Помощь Sponge Bob захватить все продукты питания.
Your mission is to grab Shaw or kill him, whichever's quicker. Ваше задание захватить Шоу или убить, смотря, что будет быстрее.
I came to grab you for lunch, but Hackett said you were leaving early. Я приехал, чтобы захватить вас на обед но Хакет сказал, что вы ушли раньше.
Let me grab a coat, I'll be right out. Позволь мне захватить куртку, я сейчас выйду.
He's out for all the power he can grab. Он стремится к любой власти, которую он может захватить.
They're here to grab the mask. Они здесь, чтобы захватить маску.
I just had to grab some clothes. Я только должна была захватить одежду.
I didn't have time to grab it, peter. У меня не было времени захватить его, Питер.
Militarily, China is in no position to grab the territories that it covets. В военном отношении Китай не в состоянии захватить территории, которые он жаждет.
Time for him to grab that freighter and warp it to who knows where. Вполне достаточно чтобы захватить то грузовое судно и увести его куда угодно.
Well, we tried to grab James, but he slipped through our net. Ну, мы пытались захватить Джеймса, но он выскользнул из наших рук.
OK, I can grab some from the science club. Хорошо, я могу захватить немного и научного клуба.
Be sure to grab your physics textbooks. Не забудьте захватить ваши учебники физики.
Get out, grab your stuff, get out. Выйти, захватить ваши вещи, чтобы выйти.
I came to grab some sugary carbonated matter. Зашёл захватить что-нибудь сладкое и газированное.
I could grab my guitar, maybe... liven things up a little bit. Я бы мог захватить свою гитару, и может... немного оживить обстановку.
At the dawn of man, the souls finally found bodies which they can grab onto. Когда зародилось человечество, души наконец-то нашли тела, которые могли захватить.
We could grab one of those trucks. Мы могли бы захватить один из грузовиков.
I was thinking I'd go grab us some dinner. Я думал захватить что-нибудь на ужин.
Use this as my point of entry and make the grab. Использовать это как точку входа и захватить его.
I was just going to grab an orange or some stale melba toast or a flavored toothpick. Я собиралась захватить апельсин или несвежие тосты, или зубочистку.