Английский - русский
Перевод слова Grab
Вариант перевода Захватить

Примеры в контексте "Grab - Захватить"

Примеры: Grab - Захватить
They managed to grab some of the money by the looks of things. Похоже, они смогли захватить часть денег.
I'll lead a team to grab Eli. Я буду руководить командой, чтобы захватить Эли.
You should grab love wherever you can find it. Вы должны захватить любовь везде, где Вы можете найти это.
Sometimes people call him up to grab their kids when they stay at their aunty's and stuff. Люди называют это "захватить детей, которые остались у тетушки".
I want to grab something here from my desk. Я хочу захватить кое что со своего стола.
All right, on three we try - try to grab my hand. Так, на "три" попробуем мою руку захватить.
I'm just going to grab my jacket. Я просто хочу захватить свою куртку.
You're trying to grab power. Вы пытаетесь захватить власть и больше ничего.
To grab a prisoner I was escorting. Чтобы захватить арестанта, которого я сопровождал.
Let me just go grab my Ouija board. Позволь мне захватить с собой свою спиритическую доску.
I said grab me a cold one, sugarcakes. Я же сказал захватить мне холодный тортик.
All Bryce and Sarah need to do, is slip out of the main ballroom and grab it. Всё, что необходимо сделать Брайсу и Саре это выскользнуть из главного зала и захватить его.
I can grab you one though if you'd like. Я могу захватить тебе один хотя, если бы ты захотела.
All right, let me just grab my... Хорошо, дай мне только захватить мои...
I could grab one and do that. Я могла бы захватить один и сделать это.
I just need to grab a few more things. Мне нужно захватить ещё пару вещей.
Can you at least grab my shoe? Могу я хотя бы захватить обувь?
I'm sorry to catch you off guard, but Dr. Reynolds asked me to swing by and grab this. Простите, что застал вас врасплох, но доктор Рейнольдс попросила меня заглянуть и захватить вот это.
Can you grab me another Sierra Mist? Можешь захватить еще один "Сьерра мист"?
You were supposed to grab Machado! Нужно было захватить Мачето. Захватить!
May I at least grab the champagne? Могу ли я по крайней мере захватить шампанское?
Kieran goes to the mall, sees Cara looking very much like Jennifer, and he decides to grab her. Киран идёт в торговый центр, видит Кэру, очень похожую на Дженнифер, и решает захватить её.
Could you grab me my other box of tissues? можешь захватить мне другую упаковку салфеток?
So, since we're already there, why not grab some pizza? Так если мы уже там, почему не захватить немного пиццы?
Can you grab me some of those pomegranate face masks too? Можешь ещё мне захватить эти маски для лица с гранатом?