| Maybe I just want someone to grab a beer with, to go on a cool guy trip with. | Может, я хочу с кем-то захватить пива и поехать в крутую поездку. |
| Government tries to grab control of the Internet! | Правительство пытается захватить контроль над Интернетом! |
| Certain issues may grab and almost monopolize the headlines for a while. | Некоторые вопросы могут целиком захватить и практически монополизировать на какое-то время внимание средств массовой информации. |
| The assignment is to grab him, deliver him to Colonel Dubaku. | Надо захватить его и привезти к полковнику Дубаку. |
| And also, what the antibodies use is a handle to essentially grab and neutralize the virus. | Также, именно их используют антитела, чтобы захватить и нейтрализовать вирус. |
| and grab the RSS feed to stay updated. | и захватить канал, чтобы оставаться в курсе. |
| He even managed to score for Olympiakos Volos, to help the club grab a 1-1 home draw against Veria. | Он даже сумел забить за «Олимпиакос», чтобы помочь клубу захватить ничью 1:1, дома против «Верии». |
| Want to just swing by and grab the record? | Хочешь, можешь заскочить и захватить запись? |
| Sheldon, can you grab me a water? | Шелдон, можешь захватить мне воду? |
| Could you grab me another napkin, sweetie? | Можешь захватить мне еще салфетку, милая? |
| He came by the Talon to pick me up for lunch, and... I ran upstairs to grab a jacket. | Он, гм, приехал в Тэлон, чтобы забрать меня на завтрать, и я убежала наверх захватить жакет. |
| Elyse, would you grab us a few slices of pizza? | Элиэ, можешь захватить несколько кусков пиццы? |
| NEW YORK - Seventy years ago this month in Munich, the British prime minister, Neville Chamberlain, signed a document that allowed Germany to grab a large chunk of Czechoslovakia. | НЬЮ-ЙОРК - В этом месяце семьдесят лет назад премьер-министр Великобритании Невилл Чемберлен подписал в Мюнхене документ, позволивший Германии захватить крупную часть Чехословакии. |
| I'm going to grab a shower, okay? | Я собираюсь захватить душ, ладно? |
| Can I at least grab the gloves? | Могу я хотя бы захватить перчатки? |
| So should I grab a load of laundry, Doc? | Так я должен захватить белье из прачечной, Док? |
| We could grab dinner, review the case, | Мы можем захватить ужин и вновь взглянуть на дело |
| Let me just grab my stuff and then we... we can go. | Мне нужно захватить кое-что и мы можем... можем идти. |
| What, do you want to grab a pizza or something? | Что, ты хочешь захватить пицу или еще чего? |
| Can I just grab a cup of coffee? | А можно мне захватить чашку кофе? |
| They are bringing a team to grab and pick up the Dutchman! | Они приносят команде захватить, чтобы забрать домой. |
| Post grab is a mode where players on opposite teams compete to capture as many posts as possible before the set time runs out. | Захват поста - это режим, в котором игроки противоположной команды соревнуются, чтобы захватить как можно больше постов передачи данных до того, как истечет установленное время. |
| I think there's a new box in the back, if you can just grab that. | Думаю, там еще ящик остался, ты не мог бы его захватить. |
| Can you grab something from my place while you're at it? | Ты не мог бы захватить кое-что с моего стола, пока ты там? |
| Sure, should I grab some Kenny G CDs too? | Как же. Может, мне еще пару дисков Кенни Джи захватить? |