Английский - русский
Перевод слова Governmental
Вариант перевода Управления

Примеры в контексте "Governmental - Управления"

Примеры: Governmental - Управления
Efforts are under way to expand identity management both at the business and at the Governmental level. Усилия по расширению практики управления идентификационными записями предпринимаются как на уровне коммерческих предприятий, так и на уровне правительств.
Renewed and active efforts by the Office to establish a working relationship with the President of the Governmental Cambodian Human Rights Committee during the last quarter have evoked no response. Неоднократные и интенсивные усилия Управления по установлению рабочих отношений с председателем правительственного Камбоджийского комитета по правам человека в течение последнего квартала не вызвали ответного отклика.
The refugees through the humanitarian assistance of the United Nations High Commissioner for Refugees and Non Governmental Organisations, are able to realize their basic rights of food, shelter, and clothing. Благодаря гуманитарной помощи Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев и неправительственных организаций беженцы могут реализовывать свои основные права на питание, жилище и одежду.
Mechanisms should be devised to remedy this situation and ensure appropriate consultation and participation; (f) The mission welcomes the establishment of the Governmental Investigative Committee to investigate the management of the campaign. Надлежит создать механизмы по исправлению сложившегося положения и обеспечению проведения надлежащих консультаций и участия; f) миссия приветствует создание Правительственного комитета по расследованию с целью изучения процесса управления кампанией.
In the past two years some significant policy instruments have been introduced, such as the Governmental Water Resource Policy, the National Policy for Integral Solid Waste Management, the National Environmental Education Policy, the National Fire Management Policy and the Soil Conservation Policy. В последние два года были приняты важные документы, такие, как государственная политика по водным ресурсам, национальная политика комплексного управления твердыми отходами, национальная политика просвещения по вопросам окружающей среды, национальная политика по вопросам обращения с огнем и политика сохранения почвенных ресурсов.
Thus, the tukkhum was not so much a governmental or political body as a social organization. Таким образом, тукхум был не столько органом управления, сколько социальной организацией.
The TIRExB, as a governmental organ, also has detailed information on all TIR Carnet holders as well as on the their status. Поэтому для укрепления потенциала в области активного управления рисками, которым располагают таможенные органы, частные объединения и международные гарантийные структуры системы МДП, таможенным правоприменительным органам, ИСМДП, а также международным гарантийным объединениям МДП, по-видимому, следует объединить имеющиеся у них данные и опыт.
Some districts may have District Social Service Administration Boards, which are designed to provide certain social services, but they do not serve a governmental function. В некоторых округах существует специальная комиссия, чтобы предоставлять определенные социальные услуги, но она не предназначена для нужд управления.
The National HIV clinic is fully funded by Government and is managed by the National Health Services and the other two service providers are Non Governmental based; Samoa Safe Clinic under Samoa AIDS Foundation and Samoa Family Health Association. Национальная клиника по лечению ВИЧ полностью финансируется правительством и находится в ведении Национального управления служб охраны здоровья, а два других поставщика указанных услуг являются неправительственными учреждениями: это Самоанская клиника безопасного лечения, функционирующая в рамках Самоанского фонда борьбы со СПИДом, и Самоанская ассоциация охраны здоровья семьи.
B. New governmental structure В. Новая структура государственного управления
Can governmental aggression be acceptable? Насилие есть приемлемый метод управления государством.
In several countries, governmental support for HACCP implementation has yielded positive results. В нескольких странах поддержка, которую правительство оказывает внедрению системы анализа рисков и управления критическими точками контроля (АРУКТК), дала положительные результаты.
The Government therefore decides to appoint a commissioner with the task of investigating dissimilarities between different sets of information concerning the governmental sector. В связи с этим правительство решило назначить уполномоченного, задачей которого будет являться выявление несхожих черт между различными наборами информации, касающимися сектора органов общего управления.
SUD-Net members include governmental, intergovernmental and non-governmental organizations, local authorities and city networks and research and training agencies, among others. В число членов СУД-Нет входят, кроме того, правительственные, межправительственные и неправительственные организации, местные органы управления и сеть городов, а также научно-исследовательские и образовательные учреждения.
The use of e-government may prevent corruption and misinformation and facilitate citizens' participation in governmental processes. Использование механизмов "электронного правительства" позволяет предупреждать коррупцию и распространение вводящей в заблуждение информации и облегчает участие граждан в процессах государственного управления.
Accordingly, the General Public Administration Act grants it authority to co-ordinate and direct all governmental and administrative tasks, comprising both central and decentralized areas of government. В политическом плане исполнительная власть принимает основополагающие государственные решения, а в правовом отношении она в соответствии с Общим законом о государственной администрации уполномочена координировать всю государственную деятельность и руководить всеми государственными и административными органами в целом, включая не только централизованную, но и децентрализованную системы административного управления.
Four varieties of Amuzgo are officially recognized by the governmental agency, the Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI). Четыре разновидности амусго официально признаны государственным органом управления - Национальнм институтом коренных языков (исп.
Graduate of "Management of the non-profit sector - governmental and non-governmental sector" course, Strathclyde University, United Kingdom Курсы управления в некоммерческом секторе: правительственные и неправительственные организации, Стретчклайдский университет, Соединенное Королевство.
This conference mainly aims to involve water experts and all, who concern Aral Sea basin problems, in water management process and partnership of governmental and non-governmental organizations. Основное этой конференции - вовлечение водников и всех, кому не безразличны проблемы бассейна Аральского моря, в процесс управления водой и партнерство правительственных и неправительственных организаций.
He said that he erred in applying the counsel of that woman to governmental affairs. Он сказал, что допустил ошибку, позволив той женщине вмешиваться в дела управления.
In addition to achieving desired social outcomes, the democratic values of governmental action that are shared by citizens are essential for public-governmental efficacy. Помимо содействия достижению желаемых социальных итогов, демократические ценности, которые соотносятся с деятельностью государственной системы управления и разделяются гражданами, необходимы также для обеспечения эффективности взаимодействия на общегосударственном и правительственном уровнях.
For that aim to be achieved, the administrative machinery should be strengthened at the national level to facilitate the mainstreaming of gender issues through the entire governmental system. Для достижения этой цели необходимо укрепить на национальном уровне административные механизмы, призванные содействовать переводу женской проблематики в плоскость основной деятельности в рамках всей государственной системы управления.
It was apparent to the mission, that the most immediate impediment to governance, raised by both governmental and non-governmental interlocutors, was governmental corruption at both the national and subnational levels. По мнению миссии, самым серьезным фактором, который мешает нормальному государственному управлению и о котором говорили как представители правительства, так и представители негосударственных структур, является коррупция в органах государственного управления на национальном и субнациональном уровнях.
It encompasses elected and non-elected officials, governmental and non-governmental organizations. Концепция государственной службы во все большей степени применима к различным уровням управления: международному, национальному и субнациональному.
The Ministry of Justice drafts laws and governmental resolutions, organizes the implementation of legal reform, oversees institutions such as the State Enterprise Centre of Registers and the Central Mortgage Office, and supervises the activities of notaries. Национальная земельная служба страны осуществляет государственную политику в сфере землепользования и управления, а также отвечает за проведение земельной реформы, ведение земельного кадастра, геодезию и картографию.