Gosh, we must have hit a nest of rattlesnakes. |
Боже, мы, наверно, наехали на гнездо змей. |
Gosh, you smell like liquor. |
Боже, воняешь как ликеро-водочный завод. |
Gosh, the wind has made a mess of my hair. |
Боже, этот ветер испортил мне причёску. |
Gosh, I hope that this heals up before your birthday. |
Боже, я надеюсь это заживет до твоего дня рождения. |
Gosh, you... really got some nice toys here. |
Боже, у тебя... здесь просто замечательные игрушки. |
Gosh, I wish I was in love. |
Боже, как я хочу влюбиться. |
Gosh, thanks so much for having us over, you guys. |
Боже, спасибо огромное, ребята, что пригласили нас к себе. |
Gosh, I've never thought of her like that. |
Боже, я никогда о ней так не думала. |
Gosh, it was so clean... |
Боже, она была такой чистой... |
Gosh, you're on a good night. |
О боже, сегодня отличный вечер. |
Gosh, you look just like your mama. |
Боже, ты просто копия своей мамы. |
Gosh, I was so nervous about tonight. |
Боже, я так нервничала из-за этого вечера. |
Gosh look at you, you've gone so pale. |
Боже, посмотри на себя, ты так побледнела.Давай, садись. |
Gosh, my shoulders are sore from all this cooking. |
Боже, мои плечи болят от всех этих приготовлений. |
Gosh, uh, I don't know. |
Боже, я даже не знаю. |
Gosh, aren't they adorable? |
Боже, ну разве они не прелесть? |
! Gosh, that must've been tough. |
Боже, тебе должно быть нелегко пришлось. |
Gosh, Ted seemed so cool today. |
Боже, Тед был такой классный сегодня. |
Gosh, you know, you're just such an amazing couple. |
Боже, вы такая замечательная пара. |
Gosh, that must've cost a lot of money. |
Боже, наверное, это очень дорогой подарок. |
Gosh, it's been ages. |
Боже, кажется, целая вечность прошла. |
Gosh, tempting, but I just wanna find my husband And bring him home. |
Боже, аппетитно, но я просто хочу найти моего мужа и отвезти его домой. |
Gosh, I wish I'd seen that comin'. |
Боже, если бы я мог это предвидеть. |
Gosh, I thought he'd be happier in his true habitat. |
Боже: я думала в естественной среде ему будет лучше. |
Gosh, Butch has got himself a neon sign. |
Боже, Бутч сделал себе неоновую вывеску. |