Um, gosh, I should go decaf. |
Блин, надо бы без кофеина. |
Oh, gosh, this is hard. |
Блин, а это не так уж легко. |
Well, gosh, I didn't think you had the stones to come after me. |
Ну, блин, я не думал, что у тебя хватит пороху за мной пойти. |
Wow, you're... gosh, you're making me feel more important than a dwarf among midgets. |
Ну и ну, вы... блин, заставили меня почувствовать себя... важнее коротышки среди карликов. |
Gosh, Bill, thank you so much for telling me all that. |
Блин, Билл, спасибо тебе большое за то что сказал мне все это. |
Gosh! I never loose my keys. |
Блин, никогда не теряла свои ключи. |
Gosh, I bet it causes a lake of sleep at nights. |
Блин, это, наверное, не дает уснуть по ночам. |
Gosh, they're both so enticing. |
Блин, даже и не знаю, что выбрать. |
Gosh, we've never really been apart before. |
Блин, мы никогда раньше не разлучались. |
Gosh, I don't even know your names. |
Блин, я даже имён ваших не знаю. |
Gosh, I wish I had something to offer you guys. |
Блин, вот бы мне вам отплатить! |
Gosh, you know, I wish I could but, uh... no. |
Блин, знаешь, я хотел бы, но... нет. |
Gosh, I just... I hate myself for this, but for the life of me, I cannot remember your name. |
Блин, я просто... ненавижу себя за это, но я никак не могу запомнить ваше имя. |
Don't! Gosh, Dad! I got it! |
Блин, пап, я сама! |
Oh, gosh, I forgot. |
Ой блин, забыла. |
Oh, gosh, I'm so sorry. |
Блин, мне так жаль. |
Well, gosh, I sure hope Hales doesn't go into labor anytime soon. |
Ну, блин, надеюсь у Хейли сейчас вдруг не отойдут воды. |
Gosh, don't be like this. |
Блин, не будьте такой. |
Gosh, it's hard to choose. |
Блин, трудно выбрать. |
Gosh, that's strange. |
Блин, вот ведь незадача. |
Yep. Gosh, you know what? I am feeling nostaglic today. |
Блин, представляете, на меня прямо сегодня ностальгия накатила. |
Gosh, I am. |
Вот блин, а я из таких. |