| Um, gosh, I should go decaf. | Блин, надо бы без кофеина. |
| Oh, gosh, this is hard. | Блин, а это не так уж легко. |
| Well, gosh, I didn't think you had the stones to come after me. | Ну, блин, я не думал, что у тебя хватит пороху за мной пойти. |
| Wow, you're... gosh, you're making me feel more important than a dwarf among midgets. | Ну и ну, вы... блин, заставили меня почувствовать себя... важнее коротышки среди карликов. |
| Gosh, Bill, thank you so much for telling me all that. | Блин, Билл, спасибо тебе большое за то что сказал мне все это. |
| Gosh! I never loose my keys. | Блин, никогда не теряла свои ключи. |
| Gosh, I bet it causes a lake of sleep at nights. | Блин, это, наверное, не дает уснуть по ночам. |
| Gosh, they're both so enticing. | Блин, даже и не знаю, что выбрать. |
| Gosh, we've never really been apart before. | Блин, мы никогда раньше не разлучались. |
| Gosh, I don't even know your names. | Блин, я даже имён ваших не знаю. |
| Gosh, I wish I had something to offer you guys. | Блин, вот бы мне вам отплатить! |
| Gosh, you know, I wish I could but, uh... no. | Блин, знаешь, я хотел бы, но... нет. |
| Gosh, I just... I hate myself for this, but for the life of me, I cannot remember your name. | Блин, я просто... ненавижу себя за это, но я никак не могу запомнить ваше имя. |
| Don't! Gosh, Dad! I got it! | Блин, пап, я сама! |
| Oh, gosh, I forgot. | Ой блин, забыла. |
| Oh, gosh, I'm so sorry. | Блин, мне так жаль. |
| Well, gosh, I sure hope Hales doesn't go into labor anytime soon. | Ну, блин, надеюсь у Хейли сейчас вдруг не отойдут воды. |
| Gosh, don't be like this. | Блин, не будьте такой. |
| Gosh, it's hard to choose. | Блин, трудно выбрать. |
| Gosh, that's strange. | Блин, вот ведь незадача. |
| Yep. Gosh, you know what? I am feeling nostaglic today. | Блин, представляете, на меня прямо сегодня ностальгия накатила. |
| Gosh, I am. | Вот блин, а я из таких. |