Английский - русский
Перевод слова Gosh

Перевод gosh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Боже (примеров 454)
Oh, gosh, I feel like I could punch through ceilings - with these things. О боже, я чувствую что могу пробить потолок этими штуками...
No, I'm, uh... gosh, it has been a long time. Кофе? Нет, я... боже, столько времени прошло.
Gosh, I don't know. Боже, ну я даже не знаю.
! Gosh, that must've been tough. Боже, тебе должно быть нелегко пришлось.
Gosh. What have I done? Боже, что ж я наделала?
Больше примеров...
Черт возьми (примеров 86)
Oh, but gosh, last year in New York, they choked. Да, но, черт возьми, в прошлом году в Нью-Йорке они задыхались.
Oh, gosh, still me, is it? Да что мне, черт возьми, всё самому?
Gosh, you look so beautiful. Черт возьми, ты прекрасно выглядишь.
Gosh, they got away with murder. Черт возьми, им все сошло с рук.
Gosh, this sucks. Черт возьми, это отстой.
Больше примеров...
Господи (примеров 94)
Okay, um, gosh, how do I start? Так, господи, с чего же же начать?
Gosh, I hate breaking their hearts like that. Господи, я ненавижу разбивать их сердца, вот так вот.
Gosh, that's good work. Господи, ты такой молодЕц!
Gosh, time flies. Господи, время летит.
Gosh, Mr. Hornberger, You say that so often, You should come up with a shortcut word for it, Господи, мистер Хорнбергер, вы повторяете это так часто, что вам стоило придумать сокращение для этой ситуации.
Больше примеров...
Ё-моё (примеров 6)
Well, gosh, I don't really know. Ё-моё, просто ума не приложу.
No, look, really, gosh, I mean, it's been so long. Нет, правда, ё-моё, это было так давно.
Oh, oh, yes, of course, gosh. Ой, да, конечно, ё-моё.
Gosh, well, this is a development in our relationship. Ё-моё, у нас прогресс в отношениях.
Gosh, does my hair really look like that? Ё-моё, мои волосы и правда так выглядят?
Больше примеров...
Бог мой (примеров 7)
Oh, gosh, Shane, I'm sorry to hear that. Бог мой, Шейн, мне жаль это слышать.
Gosh, don't look so wounded. Бог мой, не расстраивайся так.
Gosh, General, you seem to be terribly busy. Бог мой, похоже вы крайне заняты.
Yeah. Gosh, I don't know. Бог мой, я не знаю.
Gosh, that would be a very impressive handbag, wouldn't it? Бог мой, эта сумка впечатляла бы, не правда ли?
Больше примеров...
Гош (примеров 14)
Major General Sallah Abdallah (also known as Sallah Gosh), the Director-General of the National Security and Intelligence Service, informed the Commission of a decision to create one unified service, comprising both the internal and external intelligence. Генеральный директор национальной службы безопасности и разведки генерал-майор Саллах Абдаллах (также известный как Саллах Гош) сообщил Комиссии о решении создать единую службу внутренней и внешней разведки.
Gosh, that's true! Гош, это правда!
Gosh's music career began when some friends asked her if she could record a demo with Yoni Bloch who had written it for Nurit Galron. Музыкальная карьера Эфрат Гош началась когда друзья спросили сможет ли она записать демоверсию песни с Йо́ни Блохом, который писал песни для Нурит Галрон (популярной израильской певицы).
International personalities such as Italian legend Bernardo Bertolucci, Afghan director Siddiq Barmark, Nobel Laureates Gabriel García Márquez and Wole Soyinka, and Indian novelist Amitav Gosh were members of the Honour Committee for the Film Festival. Членами почетного комитета кинофестиваля были широко известные в мире легендарные артисты итальянского кино Бернардо Бертолуччи, афганский директор Сиддик Бармарк, лауреаты Нобелевской премии Габриель Гарсия Маркес и Воле Соинка, а также индийский писатель Амитав Гош.
Girish Gosh had better watch out! Гириш Гош, поберегись!
Больше примеров...
Ой (примеров 19)
Gosh. I'm not exactly sure. Ой, сейчас не вспомню.
Gosh, we're late! Ой, мы опаздываем!
Ooh, gosh, personal choice. Ой, ё-моё, это личный выбор.
Oh, gosh, I touched his eye! Ой, фу, я до его глаза дотронулась!
Good dog - Gosh, that water was cold! Ой, а водичка-то была студёной!
Больше примеров...
Блин (примеров 22)
Well, gosh, I didn't think you had the stones to come after me. Ну, блин, я не думал, что у тебя хватит пороху за мной пойти.
Gosh, Bill, thank you so much for telling me all that. Блин, Билл, спасибо тебе большое за то что сказал мне все это.
Gosh! I never loose my keys. Блин, никогда не теряла свои ключи.
Gosh, I don't even know your names. Блин, я даже имён ваших не знаю.
Gosh, that's strange. Блин, вот ведь незадача.
Больше примеров...
Божечки (примеров 13)
O.M. gosh, you know what that means, right? Божечки, ты же понимаешь, что это значит?
Gosh, you know what? Denise is my favorite character. Божечки, Дениз - мой любимый персонаж.
Gosh, this has been an amazing week, Brian. Божечки, у нас была великолепная неделька, Брайан.
Gosh, I've been in this building 27 years. Божечки, я в этом доме уже двадцать семь лет живу.
Gosh, and I thought the hardest thing was going to be introducing you to my mom. Божечки, а я думала, что самое сложное будет представить тебя моей матери.
Больше примеров...
Надо же (примеров 10)
Ooo, gosh I am running late. Ну, надо же, я опаздываю
Gosh. Very good. Надо же, интересно.
Gosh! What an ugly nose he had! Эх! надо же какой уродливый нос! -
Gosh, it's just such a small world. Надо же, как тесен мир.
Gosh, you know, I have to go. Надо же, мне пора.
Больше примеров...
Бог ты мой (примеров 6)
Gosh, that explains a lot. Бог ты мой, тогда все понятно.
Gosh, honey,'s rough, but you know what? Бог ты мой, детка, это... это тяжело, но знаешь что?
Gosh, guilty as charged. Бог ты мой, виновен по всем пунктам обвинения.
Oh, gosh, you really are a journalist, aren't you? Если ты не убийца Элис Монро. Бог ты мой. Да вы и впрямь журналист.
You know those, um... oh, gosh, those blueberry-lemon muffins at Angelina's that I love? Знаешь эти... бог ты мой, чернично-лимонные маффины от Анджелины, которые я так люблю?
Больше примеров...
Ох (примеров 14)
Gosh, I totally forgot about it. Ох, я совсем забыл о нём.
Oh, gosh, you're gonna love her. Ох, ты полюбишь её.
Ooh. Oh, gosh. Ложись. - Ох.
Oh, gosh, I'm so sorry. Ох, я огорчу вас.
Oh, gee, oh, gosh Ух ох, ох, ах
Больше примеров...
Гоша (примеров 6)
These results are in line with the findings of Gosh [4] indicating a large cluster of plots with increasing defoliation in these regions. Этот вывод согласуется с результатами Гоша [4], которые свидетельствуют о большом скоплении участков с высокой степенью дефолиации в этих районах.
Intelligence forces chief Salah Gosh declared on February 7 that Sudan had "called for the evacuation of the opposition from N'Djamena and the opposition agreed" and "joined efforts with the Libyans on reaching a ceasefire." Разведывательные службы генерал-майора Салах Гоша заявила 7 февраля, что Судан «призвал к эвакуации из Нджамены оппозиции и оппозиция согласилась» и что он «объединил свои усилия с ливийцами по достижению прекращения огня».
Mkhitar Gosh Medal is awarded for notable state, public and political activities, as well as significant services in the areas of diplomacy, law and political science. Медаль Мхитара Гоша - государственная награда Республики Армения Медаль Мхитара Гоша присуждается за выдающуюся государственную и общественно-политическую деятельность, а также за значительные заслуги в областях дипломатии, юриспруденции, политики.
HERE ARE THE PEOPLES WHOSE INDIVIDUAL, CREATIVE, CONSISTENT AND DILIGENT WORK HELPED TO ESTABLISH AND TO PUT INTO PRACTICE THE UNIVERSITY CARRYING THE NAME OF A GREAT MEDIEVAL LAWYER, MKHITAR GOSH, THE AUTHOR OF ARMENIAN "CODE OF LAWS". ВОТ ТЕ, ЧЬИМ ИНДИВИДУАЛЬНЫМ, ТВОРЧЕСКИМ, ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫМ И УСЕРДНЫМ ТРУДОМ БЫЛ СОЗДАН И СОСТОЯЛСЯ УНИВЕРСИТЕТ, НОСЯЩИЙ ИМЯ КРУПНОГО АРМЯНСКОГО ЮРИСТА СРЕДНЕВЕКОВЬЯ, АВТОРА АРМЯНСКОГО СУДЕБНИКА МХИТАРА ГОША.
In 2014 Karygiannis was awarded the Mkhitar Gosh Medal from the Government of The Republic of Armenia for his substantial input in international recognition of the Armenian Genocide. В 2014 году правительство Респусблики Армения наградило Кариянниса государственной наградой «Медалью Мхитара Гоша» за его существенный вклад в международное признание геноцида армян.
Больше примеров...