Английский - русский
Перевод слова Gosh

Перевод gosh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Боже (примеров 454)
Oh, gosh, I hope he's all right. О боже, я... я надеюсь с ним все в порядке.
Gosh, the Internet is such a wonderful tool. Боже, интернет такой поразительный инструмент.
Gosh, it was so clean... Боже, она была такой чистой...
Gosh, that's a bit of a weird question. Боже, что за странный вопрос.
Gosh, how devastating for you... Боже, какое несчастье...
Больше примеров...
Черт возьми (примеров 86)
Well, gosh, that makes you pretty important to me, too. И, черт возьми, поэтому ты тоже очень важна для меня.
Oh, gosh, speak for yourself, Granddad. Ах, черт возьми, говорят сами за себя, дедушка.
Oh... oh, gosh, is it the incense? О, черт возьми, это ладан?
Gosh, she's just gonna kill me. Черт возьми, она убьет меня.
And you were the best gosh darn emergency substitutes I've ever worked with. И вы были лучшей, черт возьми, срочной заменой, с которой я когда-либо работать.
Больше примеров...
Господи (примеров 94)
Oh, gosh, I need a beer. О, Господи, мне нужно пиво.
Oh, gosh, he's upset because I told the Who's the Boss story. Господи, расстроился, что я рассказала про "Босса?"
Gosh, I feel so grown up. Господи, прямо взрослым себя чувствую.
Gosh, Ms. Grant. Господи, мисс Грант.
Gosh, she's great. Господи, какая она красавица.
Больше примеров...
Ё-моё (примеров 6)
Ooh, gosh, personal choice. Ой, ё-моё, это личный выбор.
No, look, really, gosh, I mean, it's been so long. Нет, правда, ё-моё, это было так давно.
Oh, oh, yes, of course, gosh. Ой, да, конечно, ё-моё.
Gosh, well, this is a development in our relationship. Ё-моё, у нас прогресс в отношениях.
Gosh, does my hair really look like that? Ё-моё, мои волосы и правда так выглядят?
Больше примеров...
Бог мой (примеров 7)
Oh, gosh, Shane, I'm sorry to hear that. Бог мой, Шейн, мне жаль это слышать.
Gosh, don't look so wounded. Бог мой, не расстраивайся так.
Gosh, General, you seem to be terribly busy. Бог мой, похоже вы крайне заняты.
Yeah. Gosh, I don't know. Бог мой, я не знаю.
Gosh, that would be a very impressive handbag, wouldn't it? Бог мой, эта сумка впечатляла бы, не правда ли?
Больше примеров...
Гош (примеров 14)
The case concerns Tumpa Gosh, a 14-year-old Hindu girl who was allegedly abducted at gunpoint on her way home from school in November 2005, by people from the trade union wing of the ruling Bangladesh National Party. Данный случай касается Тумпы Гош, 14-летней индийской девочки, которая, как утверждается, была похищена под угрозой применения оружия по дороге домой из школы в ноябре 2005 года представителями профсоюзного крыла правящей Национальной партии Бангладеш.
Their orders are given by the Sudanese special services. On 19 and 20 March, it was the Sudanese director of special intelligence services, Salah Gosh himself, who ordered Mahamat Nouri to attack the positions of the Chadian defence and security forces. Они действуют по указке суданских специальных служб. 19 и 20 марта нынешнего года директор суданских специальных разведывательных служб Салах Гош лично отдал приказ Махамату Нури совершить нападения на позиции чадских сил обороны и безопасности.
Gosh's music career began when some friends asked her if she could record a demo with Yoni Bloch who had written it for Nurit Galron. Музыкальная карьера Эфрат Гош началась когда друзья спросили сможет ли она записать демоверсию песни с Йо́ни Блохом, который писал песни для Нурит Галрон (популярной израильской певицы).
International personalities such as Italian legend Bernardo Bertolucci, Afghan director Siddiq Barmark, Nobel Laureates Gabriel García Márquez and Wole Soyinka, and Indian novelist Amitav Gosh were members of the Honour Committee for the Film Festival. Членами почетного комитета кинофестиваля были широко известные в мире легендарные артисты итальянского кино Бернардо Бертолуччи, афганский директор Сиддик Бармарк, лауреаты Нобелевской премии Габриель Гарсия Маркес и Воле Соинка, а также индийский писатель Амитав Гош.
Preceding the tenth anniversary the Academic Council of Mkhitar Gosh University accepted the strategy of University developing program, where the extension of branches, further development of distance learning system, as well as adding new practical professions were included among the main directions. В преддверии 10-тилетнего юбилея ученый совет университета "Мхитар Гош" принял решение о стратегической программе развития, где основные направленности получили развитие дистанционного образовния и некоторые другие программы.
Больше примеров...
Ой (примеров 19)
Gosh. What about the wedding? Ой, мы не успели обсудить свадьбу.
Oh, gosh, you're right. Ой, и о чем я только думал.
Gosh, you're talkative, aren't you? Ой, как приятно.
Oh, my, look. Gosh, he caught a fish. Ой, смотри, черт возьми, у него клюёт!
Good dog - Gosh, that water was cold! Ой, а водичка-то была студёной!
Больше примеров...
Блин (примеров 22)
Gosh, Bill, thank you so much for telling me all that. Блин, Билл, спасибо тебе большое за то что сказал мне все это.
Gosh, we've never really been apart before. Блин, мы никогда раньше не разлучались.
Gosh, I don't even know your names. Блин, я даже имён ваших не знаю.
Gosh, I just... I hate myself for this, but for the life of me, I cannot remember your name. Блин, я просто... ненавижу себя за это, но я никак не могу запомнить ваше имя.
Gosh, it's hard to choose. Блин, трудно выбрать.
Больше примеров...
Божечки (примеров 13)
O.M. gosh, you know what that means, right? Божечки, ты же понимаешь, что это значит?
Gosh, I've been in this building 27 years. Божечки, я в этом доме уже двадцать семь лет живу.
Gosh, worst pep talk ever. Божечки, худшая зажигательная речь когда либо.
Gosh, me too. Божечки, я тоже.
Gosh, I've never felt this guilty before, and I'm the one who told de Blasio not to care what the po-po thinks. Божечки, я еще никогда не чувствовала себя такой виноватой, а ведь это я сказала Блазио что не важно, что думает полиция.
Больше примеров...
Надо же (примеров 10)
Well, gosh, you know, I'm something of a writer myself. Хм, надо же, а я ведь сам иногда пишу.
Ooo, gosh I am running late. Ну, надо же, я опаздываю
Gosh. He ain't in there, huh? Надо же, его там нет.
I'm a writer. Gosh. Я писатель. надо же.
Gosh, you know, I have to go. Надо же, мне пора.
Больше примеров...
Бог ты мой (примеров 6)
Gosh, that explains a lot. Бог ты мой, тогда все понятно.
Gosh, honey,'s rough, but you know what? Бог ты мой, детка, это... это тяжело, но знаешь что?
Gosh, guilty as charged. Бог ты мой, виновен по всем пунктам обвинения.
Oh, gosh, that smells so much better than the rubber chicken I'm about to eat. Бог ты мой, запах куда лучше, чем резиновая курица, которую мне придется съесть.
You know those, um... oh, gosh, those blueberry-lemon muffins at Angelina's that I love? Знаешь эти... бог ты мой, чернично-лимонные маффины от Анджелины, которые я так люблю?
Больше примеров...
Ох (примеров 14)
Gosh, I totally forgot about it. Ох, я совсем забыл о нём.
Ooh. Oh, gosh. Ложись. - Ох.
Gosh. You guys are embarrassing me. Ох, ну вы меня засмущали.
Oh, gosh, a contraction. Ох, чёрт, схватки.
Oh, boy. Wow. Gosh! Ох ты, Господи!
Больше примеров...
Гоша (примеров 6)
These results are in line with the findings of Gosh [4] indicating a large cluster of plots with increasing defoliation in these regions. Этот вывод согласуется с результатами Гоша [4], которые свидетельствуют о большом скоплении участков с высокой степенью дефолиации в этих районах.
Intelligence forces chief Salah Gosh declared on February 7 that Sudan had "called for the evacuation of the opposition from N'Djamena and the opposition agreed" and "joined efforts with the Libyans on reaching a ceasefire." Разведывательные службы генерал-майора Салах Гоша заявила 7 февраля, что Судан «призвал к эвакуации из Нджамены оппозиции и оппозиция согласилась» и что он «объединил свои усилия с ливийцами по достижению прекращения огня».
Mkhitar Gosh Medal is awarded for notable state, public and political activities, as well as significant services in the areas of diplomacy, law and political science. Медаль Мхитара Гоша - государственная награда Республики Армения Медаль Мхитара Гоша присуждается за выдающуюся государственную и общественно-политическую деятельность, а также за значительные заслуги в областях дипломатии, юриспруденции, политики.
HERE ARE THE PEOPLES WHOSE INDIVIDUAL, CREATIVE, CONSISTENT AND DILIGENT WORK HELPED TO ESTABLISH AND TO PUT INTO PRACTICE THE UNIVERSITY CARRYING THE NAME OF A GREAT MEDIEVAL LAWYER, MKHITAR GOSH, THE AUTHOR OF ARMENIAN "CODE OF LAWS". ВОТ ТЕ, ЧЬИМ ИНДИВИДУАЛЬНЫМ, ТВОРЧЕСКИМ, ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫМ И УСЕРДНЫМ ТРУДОМ БЫЛ СОЗДАН И СОСТОЯЛСЯ УНИВЕРСИТЕТ, НОСЯЩИЙ ИМЯ КРУПНОГО АРМЯНСКОГО ЮРИСТА СРЕДНЕВЕКОВЬЯ, АВТОРА АРМЯНСКОГО СУДЕБНИКА МХИТАРА ГОША.
In 2014 Karygiannis was awarded the Mkhitar Gosh Medal from the Government of The Republic of Armenia for his substantial input in international recognition of the Armenian Genocide. В 2014 году правительство Респусблики Армения наградило Кариянниса государственной наградой «Медалью Мхитара Гоша» за его существенный вклад в международное признание геноцида армян.
Больше примеров...