Английский - русский
Перевод слова Gosh

Перевод gosh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Боже (примеров 454)
Oh, gosh, you can see the resemblance. О, Боже, ты видишь сходство.
Oh, well, gosh, I'd hate to let my pain stand in the way of that. Боже! Очень жаль, что моя боль помешает твоим планам.
Gosh, think we got any messages? Боже, думаешь, у нас есть сообщения?
Gosh, that's a bit of a weird question. Боже, что за странный вопрос.
Gosh, maybe I am, but this... Боже, может я, но это...
Больше примеров...
Черт возьми (примеров 86)
Oh, gosh, speak for yourself, Granddad. Ах, черт возьми, говорят сами за себя, дедушка.
Oh, but gosh, last year in New York, they choked. Да, но, черт возьми, в прошлом году в Нью-Йорке они задыхались.
Gosh, I'd love to fix you up sometime. Черт возьми, иногда мне хочется тебе помочь.
Gosh, you really have a type, don't you? Hi, mom. Черт возьми, у тебя и правда есть типаж, не так ли?
Gosh, what a hunk! Черт возьми, каков мужЫк!
Больше примеров...
Господи (примеров 94)
We haven't seen each other since, gosh, Warwick Prison, 1987? Мы не виделись с... господи, с 1987 года, еще в Варвикской тюрьме?
Oh, gosh, he's upset because I told the Who's the Boss story. Господи, расстроился, что я рассказала про "Босса?"
Gosh, you two are a riot. Господи, какие же вы двое буйные.
Gosh, this trail's really rough. Господи, места совершенно не проходимые.
Gosh, Mr. Hornberger, You say that so often, You should come up with a shortcut word for it, Господи, мистер Хорнбергер, вы повторяете это так часто, что вам стоило придумать сокращение для этой ситуации.
Больше примеров...
Ё-моё (примеров 6)
Ooh, gosh, personal choice. Ой, ё-моё, это личный выбор.
Well, gosh, I don't really know. Ё-моё, просто ума не приложу.
No, look, really, gosh, I mean, it's been so long. Нет, правда, ё-моё, это было так давно.
Gosh, well, this is a development in our relationship. Ё-моё, у нас прогресс в отношениях.
Gosh, does my hair really look like that? Ё-моё, мои волосы и правда так выглядят?
Больше примеров...
Бог мой (примеров 7)
Oh, gosh, I'm just so excited. Бог мой, я так взволнована.
Gosh, don't look so wounded. Бог мой, не расстраивайся так.
Gosh, General, you seem to be terribly busy. Бог мой, похоже вы крайне заняты.
Gosh, uh - Gee, Lynne, I mean - I was just so impressed with your wrestling moves. Бог мой, Линн, на меня произвели впечатление... ваши методы борьбы.
Gosh, that would be a very impressive handbag, wouldn't it? Бог мой, эта сумка впечатляла бы, не правда ли?
Больше примеров...
Гош (примеров 14)
On 2011 - By the decree of the President of the Republic of Armenia Serj Sargsyan was awarded the Medal of "Mkhitar Gosh". 2011 г. - Указом Президента Республики Армения Сержа Саргсяна награждён медалью «Мхитар Гош».
The case concerns Tumpa Gosh, a 14-year-old Hindu girl who was allegedly abducted at gunpoint on her way home from school in November 2005, by people from the trade union wing of the ruling Bangladesh National Party. Данный случай касается Тумпы Гош, 14-летней индийской девочки, которая, как утверждается, была похищена под угрозой применения оружия по дороге домой из школы в ноябре 2005 года представителями профсоюзного крыла правящей Национальной партии Бангладеш.
Astvatsaturian Turcotte was awarded the Mkhitar Gosh Medal of Honor from President of Armenia Serzh Sargsyan and the Nagorno-Karabakh Gratitude Medal from Nagorno-Karabakh Republic President Bako Sahakyan in 2013. Аствацатурян Теркотт награждена президентом Армении Сержем Саргсянои Почетной Медалью Мхитар Гош и Медалью Благодарности Нагорного Карабаха президентом Нагорного Карабахской Республики Бако Саакяном в 2013 году.
Major General Sallah Abdallah (also known as Sallah Gosh), the Director-General of the National Security and Intelligence Service, informed the Commission of a decision to create one unified service, comprising both the internal and external intelligence. Генеральный директор национальной службы безопасности и разведки генерал-майор Саллах Абдаллах (также известный как Саллах Гош) сообщил Комиссии о решении создать единую службу внутренней и внешней разведки.
When confronted with trials "in secret", the Director-General of the National Security and Intelligence Service, Sallah Abdallah, also known as Sallah Gosh, described the English translation as inaccurate. Когда г-на Саллаха Абдаллу, известного также как г-н Саллах Гош, спросили о судебных процессах, проходящих тайно, он заявил, что сообщения об этом представляют собой неправильный перевод на английский язык.
Больше примеров...
Ой (примеров 19)
Gosh. What about the wedding? Ой, мы не успели обсудить свадьбу.
Gosh, we're late! Ой, мы опаздываем!
Gosh, how embarrassing. Ой, как неловко.
Ooh, gosh, personal choice. Ой, ё-моё, это личный выбор.
Oh, gosh, I touched his eye! Ой, фу, я до его глаза дотронулась!
Больше примеров...
Блин (примеров 22)
Well, gosh, I didn't think you had the stones to come after me. Ну, блин, я не думал, что у тебя хватит пороху за мной пойти.
Gosh, I wish I had something to offer you guys. Блин, вот бы мне вам отплатить!
Don't! Gosh, Dad! I got it! Блин, пап, я сама!
Oh, gosh, I forgot. Ой блин, забыла.
Gosh, don't be like this. Блин, не будьте такой.
Больше примеров...
Божечки (примеров 13)
Oh, gosh, girls, I'll be over here, looking at boys in my booth. Божечки, девчата, я присяду тут, полюбуюсь на парней в своей кабинке.
I... gosh, I can't believe Barb did this. Божечки, не верю, что Барб решилась.
O.M. gosh, you know what that means, right? Божечки, ты же понимаешь, что это значит?
Oh, gosh, am I... am I in your chair? Божечки... Я в вашем кресле?
Oh, gosh, so fashion, baby. Божечки, какие модные.
Больше примеров...
Надо же (примеров 10)
Ooo, gosh I am running late. Ну, надо же, я опаздываю
Gosh. He ain't in there, huh? Надо же, его там нет.
I'm a writer. Gosh. Я писатель. надо же.
Gosh. Very good. Надо же, интересно.
Gosh, it's just such a small world. Надо же, как тесен мир.
Больше примеров...
Бог ты мой (примеров 6)
Gosh, that explains a lot. Бог ты мой, тогда все понятно.
Gosh, honey,'s rough, but you know what? Бог ты мой, детка, это... это тяжело, но знаешь что?
Gosh, guilty as charged. Бог ты мой, виновен по всем пунктам обвинения.
Oh, gosh, you really are a journalist, aren't you? Если ты не убийца Элис Монро. Бог ты мой. Да вы и впрямь журналист.
You know those, um... oh, gosh, those blueberry-lemon muffins at Angelina's that I love? Знаешь эти... бог ты мой, чернично-лимонные маффины от Анджелины, которые я так люблю?
Больше примеров...
Ох (примеров 14)
Gosh, I totally forgot about it. Ох, я совсем забыл о нём.
Gosh, I'm sorry, did I sleep through breakfast? Ох, извините, я проспала завтрак?
There they were, all ready to pop into the pan - gosh, the trouble I'd gone to with that sauce - and the telephone rang, and I had to answer it, you being in the bath as it were. Все было полностью подготовлено для жарки... Ох, и намучался я с этим соусом... Зазвонил телефон, и мне нужно было ответить.
Oh, oh, gosh, yeah, that's right, uh, ох, ох, черт возьми, именно так.
Oh, gosh, a contraction. Ох, чёрт, схватки.
Больше примеров...
Гоша (примеров 6)
These results are in line with the findings of Gosh [4] indicating a large cluster of plots with increasing defoliation in these regions. Этот вывод согласуется с результатами Гоша [4], которые свидетельствуют о большом скоплении участков с высокой степенью дефолиации в этих районах.
Intelligence forces chief Salah Gosh declared on February 7 that Sudan had "called for the evacuation of the opposition from N'Djamena and the opposition agreed" and "joined efforts with the Libyans on reaching a ceasefire." Разведывательные службы генерал-майора Салах Гоша заявила 7 февраля, что Судан «призвал к эвакуации из Нджамены оппозиции и оппозиция согласилась» и что он «объединил свои усилия с ливийцами по достижению прекращения огня».
Gosh, it's a lot. Гоша, это много.
Mkhitar Gosh Medal is awarded for notable state, public and political activities, as well as significant services in the areas of diplomacy, law and political science. Медаль Мхитара Гоша - государственная награда Республики Армения Медаль Мхитара Гоша присуждается за выдающуюся государственную и общественно-политическую деятельность, а также за значительные заслуги в областях дипломатии, юриспруденции, политики.
In 2014 Karygiannis was awarded the Mkhitar Gosh Medal from the Government of The Republic of Armenia for his substantial input in international recognition of the Armenian Genocide. В 2014 году правительство Респусблики Армения наградило Кариянниса государственной наградой «Медалью Мхитара Гоша» за его существенный вклад в международное признание геноцида армян.
Больше примеров...