Английский - русский
Перевод слова Gosh

Перевод gosh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Боже (примеров 454)
Oh, gosh, I must sound boy crazy to you, huh? О Боже, возможно я звучу как будто парни что-то необычное для тебя?
Gosh, your house is wonderful. Боже, у вас чудесный дом.
Gosh, I was just here last night picking up Frank. Боже, я же только вчера забирла отсюда Фрэнка.
Gosh, I, uh, you know, I think I'd better, uh... go make sure Peter has his, uh... fire engine. Боже... Я... Знаешь, я лучше... пойду удостоверюсь, что Питер нашел... свой "Огненный Движок".
(chuckles awkwardly) Gosh, you know, you must think I'm some sort of a smooth operator. Боже, вы, должно быть, думаете что я один из тех ловких ловеласов.
Больше примеров...
Черт возьми (примеров 86)
By gosh, Doc is a doctor. Черт возьми, Док ведь врач.
Gosh, still me, is it? Да что мне, черт возьми, всё самому?
Oh, my, look. Gosh, he caught a fish. Ой, смотри, черт возьми, у него клюёт!
Oh, gosh, Amy. Черт возьми, Эми!
Oh, gosh, Carl! О, черт возьми, Карл!
Больше примеров...
Господи (примеров 94)
We haven't seen each other since, gosh, Warwick Prison, 1987? Мы не виделись с... господи, с 1987 года, еще в Варвикской тюрьме?
Gosh, I feel so grown up. Господи, прямо взрослым себя чувствую.
Oh, gosh, you know, О, Господи, знаешь,
Oh, gosh, yeah. О господи, нет.
Gosh, is that great! Господи, как хорошо!
Больше примеров...
Ё-моё (примеров 6)
Ooh, gosh, personal choice. Ой, ё-моё, это личный выбор.
No, look, really, gosh, I mean, it's been so long. Нет, правда, ё-моё, это было так давно.
Oh, oh, yes, of course, gosh. Ой, да, конечно, ё-моё.
Gosh, well, this is a development in our relationship. Ё-моё, у нас прогресс в отношениях.
Gosh, does my hair really look like that? Ё-моё, мои волосы и правда так выглядят?
Больше примеров...
Бог мой (примеров 7)
Oh, gosh, I'm just so excited. Бог мой, я так взволнована.
Oh, gosh, Shane, I'm sorry to hear that. Бог мой, Шейн, мне жаль это слышать.
Gosh, don't look so wounded. Бог мой, не расстраивайся так.
Gosh, General, you seem to be terribly busy. Бог мой, похоже вы крайне заняты.
Gosh, that would be a very impressive handbag, wouldn't it? Бог мой, эта сумка впечатляла бы, не правда ли?
Больше примеров...
Гош (примеров 14)
Major General Sallah Abdallah (also known as Sallah Gosh), the Director-General of the National Security and Intelligence Service, informed the Commission of a decision to create one unified service, comprising both the internal and external intelligence. Генеральный директор национальной службы безопасности и разведки генерал-майор Саллах Абдаллах (также известный как Саллах Гош) сообщил Комиссии о решении создать единую службу внутренней и внешней разведки.
Gosh, that's true! Гош, это правда!
Gosh's music career began when some friends asked her if she could record a demo with Yoni Bloch who had written it for Nurit Galron. Музыкальная карьера Эфрат Гош началась когда друзья спросили сможет ли она записать демоверсию песни с Йо́ни Блохом, который писал песни для Нурит Галрон (популярной израильской певицы).
Girish Gosh had better watch out! Гириш Гош, поберегись!
When confronted with trials "in secret", the Director-General of the National Security and Intelligence Service, Sallah Abdallah, also known as Sallah Gosh, described the English translation as inaccurate. Когда г-на Саллаха Абдаллу, известного также как г-н Саллах Гош, спросили о судебных процессах, проходящих тайно, он заявил, что сообщения об этом представляют собой неправильный перевод на английский язык.
Больше примеров...
Ой (примеров 19)
Gosh, I guess she's a patient now. Ой, думаю, она сейчас пациентка.
Gosh, that water was cold! Ой, а водичка-то была студёной!
Gosh. I'm not exactly sure. Ой, сейчас не вспомню.
Oh, gosh, stop. Ой, да хватит.
Good dog - Gosh, that water was cold! Ой, а водичка-то была студёной!
Больше примеров...
Блин (примеров 22)
Gosh, they're both so enticing. Блин, даже и не знаю, что выбрать.
Gosh, you know, I wish I could but, uh... no. Блин, знаешь, я хотел бы, но... нет.
Oh, gosh, I'm so sorry. Блин, мне так жаль.
Gosh, it's hard to choose. Блин, трудно выбрать.
Gosh, that's strange. Блин, вот ведь незадача.
Больше примеров...
Божечки (примеров 13)
I... gosh, I can't believe Barb did this. Божечки, не верю, что Барб решилась.
Oh, gosh, am I... am I in your chair? Божечки... Я в вашем кресле?
Gosh, and I thought the hardest thing was going to be introducing you to my mom. Божечки, а я думала, что самое сложное будет представить тебя моей матери.
Gosh, worst pep talk ever. Божечки, худшая зажигательная речь когда либо.
Gosh, I've never felt this guilty before, and I'm the one who told de Blasio not to care what the po-po thinks. Божечки, я еще никогда не чувствовала себя такой виноватой, а ведь это я сказала Блазио что не важно, что думает полиция.
Больше примеров...
Надо же (примеров 10)
Well, gosh, you know, I'm something of a writer myself. Хм, надо же, а я ведь сам иногда пишу.
Ooo, gosh I am running late. Ну, надо же, я опаздываю
Gosh. Very good. Надо же, интересно.
Gosh, I'm sorry. Надо же, не помню.
Gosh, it's just such a small world. Надо же, как тесен мир.
Больше примеров...
Бог ты мой (примеров 6)
Gosh, that explains a lot. Бог ты мой, тогда все понятно.
Gosh, honey,'s rough, but you know what? Бог ты мой, детка, это... это тяжело, но знаешь что?
Gosh, guilty as charged. Бог ты мой, виновен по всем пунктам обвинения.
Oh, gosh, that smells so much better than the rubber chicken I'm about to eat. Бог ты мой, запах куда лучше, чем резиновая курица, которую мне придется съесть.
You know those, um... oh, gosh, those blueberry-lemon muffins at Angelina's that I love? Знаешь эти... бог ты мой, чернично-лимонные маффины от Анджелины, которые я так люблю?
Больше примеров...
Ох (примеров 14)
Ooh. Oh, gosh. Ложись. - Ох.
Just hold it... oh, gosh. Возьми её... Ох, чёрт.
Oh, gee, oh, gosh Ух ох, ох, ах
Oh, gosh, a contraction. Ох, чёрт, схватки.
Oh, boy. Wow. Gosh! Ох ты, Господи!
Больше примеров...
Гоша (примеров 6)
These results are in line with the findings of Gosh [4] indicating a large cluster of plots with increasing defoliation in these regions. Этот вывод согласуется с результатами Гоша [4], которые свидетельствуют о большом скоплении участков с высокой степенью дефолиации в этих районах.
Intelligence forces chief Salah Gosh declared on February 7 that Sudan had "called for the evacuation of the opposition from N'Djamena and the opposition agreed" and "joined efforts with the Libyans on reaching a ceasefire." Разведывательные службы генерал-майора Салах Гоша заявила 7 февраля, что Судан «призвал к эвакуации из Нджамены оппозиции и оппозиция согласилась» и что он «объединил свои усилия с ливийцами по достижению прекращения огня».
Gosh, it's a lot. Гоша, это много.
Mkhitar Gosh Medal is awarded for notable state, public and political activities, as well as significant services in the areas of diplomacy, law and political science. Медаль Мхитара Гоша - государственная награда Республики Армения Медаль Мхитара Гоша присуждается за выдающуюся государственную и общественно-политическую деятельность, а также за значительные заслуги в областях дипломатии, юриспруденции, политики.
In 2014 Karygiannis was awarded the Mkhitar Gosh Medal from the Government of The Republic of Armenia for his substantial input in international recognition of the Armenian Genocide. В 2014 году правительство Респусблики Армения наградило Кариянниса государственной наградой «Медалью Мхитара Гоша» за его существенный вклад в международное признание геноцида армян.
Больше примеров...