Примеры в контексте "Gosh - Боже"

Примеры: Gosh - Боже
Gosh, you know, if Daphne is so down on this whole bachelor party idea, maybe I should throw a more sedate one. Боже, если Дафни так беспокоит вся эта затея с мальчишником может надо устроить тихую и спокойную вечеринку.
Gosh, you'd think a bunch of dirty mistresses would be a little less uptight about things like rules. Боже, ты думаешь группу грязных любовников волнуют такие вещи как правила.
Wait, hang on, OK? Gosh! Подожди, притормози, хорошо? Боже!
Gosh, ma'am, how did you manage this? Боже, Мэм, как Вы справились с ним?
Gosh, I don't want to be the kind of person who marches in here and throws her weight around. Боже, я же не такой человек, чтобы сюда заходить и командовать.
Gosh, isn't Chip wonderful? Боже, неужели Чип не замечательный?
Gosh, how many fake cats gave their lives for that bolt? Боже, сколько фальшивых кошек лишилось жизни, ради этой шкуры?
Gosh, all the fighting and worrying people do, it always seems to be about one thing. Боже, люди ссорятся, переживают, всегда из-за одного и то же.
Gosh, isn't it great that we both enjoy art so much? Боже, разве не прекрасно, что нам обоим так нравится искусство?
Gosh, it seems like only yesterday you were a middle-aged man showing up on my doorstep, but now you're learning to drive. Боже, только вчера ты был мужчиной средних лет, явившимся ко мне на порог, а сегодня ты уже учишься водить.
Gosh, you know, I'm so excited to see him. Боже, я так взволнован перед встречей с ним.
Gosh, almighty, that is good! Боже всемогущий, вот это класс!
Gosh. What have I done? Боже, что ж я наделала?
Gosh, I'm sorry, Chief. I thought we were on the same page. Боже мой, шеф, я думала, что убедила вас.
It's - Gosh, that's interesting, but we're trying to figure out who killed the bride. Господи Боже, это так интересно, но мы тут пытаемся понять, кто убил невесту.
Gosh, it's so nice to do that without breaking the guy's nose. Боже, как здорово целоваться и не бояться сломать парню нос.
Gosh, that's really so beautiful, but, um, this is too much. Боже, это действительно очень красиво, но это перебор.
Gosh, Jon, I wish he gave us a little notice. Боже, Джон, он бы хоть знак дал.
Gosh, you've got me worried now! Боже, вы сейчас заставляете меня волноваться.
Gosh, have you heard of that one? Боже, вы слышали о ней?
"Gosh. I'm so sad and sensitive." "Боже, я такая печальная и чувствительная."
Gosh, that's the third motorcyclist that's passed us. Боже, это третий мотоциклист, едущий нам навстречу.
Gosh, Meatball, watch where you're going! Боже, Тефтель, смотри куда идёшь!
Gosh, you never stop, do you? Боже, ты никогда не прекращаешь этим заниматься, да?
Gosh, you know, I'd... I'd love to take you to lunch sometime. Боже, я я бы хотел пригласить вас на обед.