| Oh, gosh, we are barely outside of the city, kid. | Боже, да мы на окраине города, сынок. |
| Good gosh, just think of what Jesus could've done if he'd had YouTube. | Боже, ты только подумай, чего бы Иисус мог достичь, будь у него ютуб. |
| Oh, gosh, there's the halitosis. | Боже, этот запах изо рта. |
| Oh gosh, he's already 18? | о боже, ему уже 18? |
| No, I'm, uh... gosh, it has been a long time. | Кофе? Нет, я... боже, столько времени прошло. |
| Oh, oh, gosh, I'd say two months, tops. | О боже, пожалуй, не больше двух месяцев. |
| Oh, gosh, I'm full, Jean, but everything's so delicious. | О, боже, я объелась, Джин, но всё такое вкусное. |
| Oh, gosh, I must sound boy crazy to you, huh? | О Боже, возможно я звучу как будто парни что-то необычное для тебя? |
| And as a congressman, gosh, did he know how to cast upstream, to anticipate it. | А как конгрессмен, боже, он прекрасно знал, как забросить удочку вверх по течению, как выжидать... |
| Oh, gosh, are you okay, grandpa? | О, боже, дедушка ты в порядке? |
| Oh, gosh, Mary, you're wonderful. | Боже, Мэри, ты - чудо! |
| Oh, gosh - Shh, shh. | О, боже - Тише, тише. |
| Oh, gosh, did I wake you? | Боже, я что, разбудила тебя? |
| Oh, gosh, how could somebody steal from a woman having seizures? | Боже, как можно украсть кошелек во время приступа? |
| Oh, gosh, you know what, it's not your fault. | Боже, ты же знаешь, ты не виноват. |
| Oh, gosh, well, I, yeah, I guess I, I guess I, I could do that. | О, Боже, ну, я, да, наверное, я, наверное, я могу проверить. |
| I mean, gosh, if I can't even investigate bad guys, why become a cop at all? | То есть, боже, если я даже не смогу искать плохих парней, то зачем вообще становиться копом? |
| You... you didn't mean "gosh, no" ironically? | Вы же... говорите "боже, нет" не с иронией? |
| I get that I haven't exactly made a name for myself like the rest of you have, but... gosh, you'd just think after everything, someone would throw me a bone for once. | Я понимаю, что еще не успел сделать себе имя, как большинство из вас, но... боже, вам не кажется, что в конце концов и мне кто-нибудь мог бы дать шанс. |
| Oh, gosh, you know, maybe... maybe I have become stuffier. | Боже, а может может я стал нудным и скучным. |
| Okay, um, gosh, how do I start? | ОК, эм, боже, как бы начать. |
| "gosh, I wonder what it's like to actually have a life?" | "Боже, интересно, а что такое личная жизнь?" |
| oh, gosh, fellas, let me explain this to you one more time. | Боже, парни. Дайте-ка мне объяснить вам еще разок что к чему. |
| Oh, gosh, I could almost beat it down, and we must carry on... APPLAUSE | О Боже, сейчас я приду в себя, и мы продолжим. |
| Oh, gosh, I know. I know. | О, боже, да знаю я, знаю. |