| Oh, gosh, I'm so sorry, Niles. | Боже, мне очень жаль, Найлс. |
| Mm, gosh, maybe you should talk to him when he gets back. | Боже, наверное, Вам стоит поговорить с ним, когда он вернется. |
| Oh, gosh, you can see the resemblance. | О, Боже, ты видишь сходство. |
| Oh, gosh, I feel like I could punch through ceilings - with these things. | О боже, я чувствую что могу пробить потолок этими штуками... |
| Oh, gosh, I'm gonna go get something. | О боже, я сейчас принесу что-нибудь. |
| Oh, well, gosh, I'd hate to let my pain stand in the way of that. | Боже! Очень жаль, что моя боль помешает твоим планам. |
| Oh! Well, gosh, I wasn't prepared for this. | Что же, Боже, я не подготовился. |
| It's jack and his, um, oh, gosh... | Это Джек и его, ну, боже... |
| Oh, gosh, Peter, I'm sorry. | О, боже, Питер, прости меня. |
| Okay, I gotta go, but, gosh, good luck with all of your terrible troubles and welcome to America. | Так, мне пора, но, боже, удачи вам со всеми вашими ужасными неприятностями и добро пожаловать в Америку. |
| Oh, gosh, here's the thing - | О боже, тут такое дело... |
| Oh, gosh, cros, let me take a look at it. | О Боже, Крос, дай-ка я посмотрю. |
| Oh, gosh, I'm so excited that we're all together for our weekly potluck dinner. | Боже, мне так нравится, что мы все каждую неделю собираемся вместе на ужин. |
| Oh, gosh... how can I put this? | Боже, как же это сказать? |
| Oh, gosh, I would like to thank all of you For pulling together as neighbors, Especially Virginia Chance. | Боже, я бы хотела вас всех поблагодарить за то, что вы все сплотились как соседи, в особенности Вирджинию Ченс. |
| Oh, gosh, I've moved all over... um, three naval bases in the States, Guam, Bahrain. | Боже, я всё время переезжала... Три военно-морские базы в Штатах, Гуаме, Бахрейне. |
| Oh, gosh, now I'm stuck. | Боже, всё, я застрял. |
| Symbolic-a-lating - gosh, that's a hard word. | Симво-ли-зитически... Боже, какое сложное слово! |
| Miranda, you are rich and... gosh! | Миранда, ты богатая и... боже! |
| Oh, gosh, I'm sorry about the live bed-show with Liam. | О, боже, прости за это постельное шоу с Лиамом. |
| Oh, gosh, I really wouldn't mess with him if I were you... because he's a bit of a live wire. | О, Боже, я бы на твоем месте с ним не связывался потому что он у нас живчик. |
| Oh, gosh, I'm so sorry. I really need to get this. | Боже, прости пожалуйста, я должна ответить. |
| Oh, gosh, I tell you, this has just been the best evening. | Боже, скажу вам это был лучший вечер в моей жизни. |
| Oh, gosh, no, absolutely not. | О, боже, нет, конечно нет. |
| Oh, gosh, how much time do you have? | о боже, сколько времени у тебя есть? |