| Why would you ask me if I was going clubbing? | Почему ты спрашиваешь, иду ли я в клуб? |
| Why am I not going with them? | Почему я не иду с ними? |
| When I walking by this restaurant every day while I going home. It's Ethiopian restaurant. | Я каждый раз иду домой мимо этого эфиопского ресторана. |
| I'm... going over to Windmill Farm, to see what we can do with the outbuildings. | Я... иду на ферму Уиндмилл посмотреть, что можно сделать с постройками во дворе. |
| I'd like to start by saying that I'm not going. | Придется начать с того что я никуда не иду. |
| Wasn't watching where I was going. | о, извините не смотрел, куда иду |
| Well, I love you both but I am going with the long. | Ну, я люблю вас обоих, но я иду длинным путём. |
| HE WHISTLES Just going down to the Lion. | Просто иду во «Льва». |
| So unless you're breaking up with me, I am going home now. | Если ты рвешь со мной, то я иду домой. |
| My friends Danny and Helen will be going too, so it wouldn't be... | Я иду с друзьями - Дэнни и Хелен, так что... |
| I'm not going with you. | Я не иду с тобой? Что? |
| I might not be a warrior, but I am going South. | Я может и не воин, но я иду на юг. |
| (Tubbs) Where am I going? | (Таббс) Куда я иду? |
| No, I meant it slipped my mind to tell you I'm not going. | Нет, я имел в виду, что у меня вылетело из головы, сказать тебе, что я не иду. |
| Why am I not going underwater? | Почему я не иду по воде? |
| 'Cause I'm the only one going, that's why. | Я иду один, потому ты и не слышала. |
| I'm not going alone but with friends and yes, she lets me. | Я иду не одна - с друзьями, и матушка разрешила. |
| I'm still going tonight, right? | Я ведь вечером иду с вами? |
| I can watch him. I'm not going. | Я за ним присмотрю, потому что никуда не иду. |
| You're not going in alone; I'm coming with you. | Одна ты не пойдешь; я иду с тобой. |
| I'm sorry, I'm - I'm just going home. | Простите, я просто домой иду. |
| I once thought I was going out with a girl who claimed she had the body of Kate Upton. | Я раз думал, что иду на свидание с девушкой, которая заявила, что у неё тело Кейт Аптон. |
| But at least he's going home. | Но по крайней мере он "с иду домой." |
| Blair? Well, I'm definitely not going now. | Ну, тогда я, определенно, туда не иду. |
| What do you mean you're going home? | Что ты подразумеваешь под "Я иду домой"? |