Well, the funny thing is, I'm not going. |
Самое смешное, я не иду. |
Yes, going, Marichka, such is my fate. |
Иду, Маричка, такая уж судьба. |
I don't know where I was going with that. |
Я не знаю, куда я иду с этим. |
I'm not going if he's coming. |
Я не иду, если он идет. |
I thought I was going home. |
Я думал, что иду домой. |
I never knew exactly where I was going. |
Я вообще никогда точно не знал, куда иду». |
I'm just going over there to strangle a rabbit. |
Я как раз иду туда душить кролика. |
Yes, but I am going home. |
Да, только я иду домой. |
Slow down - I'm not going fast. |
Притормози. -Я иду не быстро. |
I'm just going home, but I'll be back at four. |
Я иду домой, но к четырем вернусь. |
You cannot go where I am going. |
Вы не можете идти куда Я иду. |
I am going, and I can protect myself. |
Я иду, и я смогу защитить себя. |
He asked me who I was and where I was going. |
Он спросил меня кто я и куда иду. |
I'm really just going for Dixon. |
Я, вообще-то, иду только ради Диксона. |
I am going in there. Don't... |
Я иду внутрь. Не... - Нет, вам нельзя, сэр. |
No, I'm not going. |
Нет уж, я не иду. |
I'm just going up to get my feed book. |
Я просто иду наверх за своей расходной книгой. |
And I had no idea where I was going. |
Я не понимала куда я иду. |
Dad... I'm not going anywhere. |
Папа... я никуда не иду. |
I told them where I was going. |
Я сказала им, куда иду. |
I'm not going, so... |
Я не иду, так что... |
Well, I'm not going anyway. |
Ну, я в любом случае не иду. |
I wasn't looking where I was going. |
Я должен был смотреть, куда иду. |
I, however, am going home. |
Я, однако, иду домой. |
I'm out, - He asked where I was going. |
Я выхожу, - он спрашивает, куда я иду. |