| We don't even know if he's getting the drug until we're about to inject it. | Мы даже не знаем, получит ли он лекарство, пока не будем готовы его ввести. |
| We'll find a way, but Adam Worth is not getting that map, not on my watch. | Мы найдем путь, но Адам Ворт не получит эту карту, пока я здесь главная. |
| I think Brian's getting a little water in there. | Я думаю Брайан получит там немного воды |
| Larry Arlo, whoever the hell he is, he's not going to be getting much peace of mind over the next 12 years. | Ларри, Арло, кто бы он ни был, не получит душевного спокойствия в течение следующих 12 лет. |
| He's only getting a tiny fraction of the $36 million he wanted. | Он получит малую часть от тех 36 миллионов долларов, что он хотел. |
| Well, even if we got to Japan, we'd have no backup, and Peng is getting exactly what he wants. | Ну, в Японии мы останемся без прикрытия и Пэнг получит то, что хочет. |
| When Andapolous doesn't get his money, there's nothing stopping him from going to the feds first and getting us all prosecuted. | Когда Андаполус не получит свои деньги, то ничто не помешает ему первым пойти к федералам и возбудить против нас дело. |
| He will have the same effect as the man who was given a material and doesn't know he's getting it. | Он получит тот же эффект, как и человек, которому дан ЛСД, но он не знает об этом. |
| He is not getting it back! | Но назад он уже ни за что не получит! |
| You mean fall, like someone passing out after getting stabbed with a pen? | Вы имеете в виду падение, если кто-то теряет сознание после того, как получит удар ручкой? |
| No, but you know Mac, he's not getting on a plane till he gets some answers. | Нет, но ты же знаешь Мака, он не сядет в самолет пока не получит ответы. |
| And until he does, neither of us is getting what he wants. | И пока он не станет, никто из нас не получит то, что он хочет. |
| But if we keep him from getting the Kabuto, the Foot will side with its deserved leader. | Но если мы оставим его он получит Кабуто, Футы станут на сторону достойного лидера. |
| So because I never came back, she ends up getting demoted, and Lassie ends up with his dream job. | Так как я не вернулся, её понизили в должности, и Лэсси получит работу своей мечты. |
| Each of you will be getting a special comlink and datapad, | Каждый из вас получит специальный комлинк и датапад. |
| Cassie's only been on the show two years, but there's already talk of her getting a spin-off. | Кэсси в сериале всего два года, но уже пошли разговоры, что она получит спин-офф. |
| Kylie, who's getting the last crucial place on your team? | Кайли, кто получит последнее решающее место в твоей команде? |
| How much is Testikov getting from Pendant for this book? | Сколько он получит у вас за эту книгу? |
| Since Kevin hasn't deigned to spend the evening with us, he won't be getting his. | А поскольку Кевин не соизволил прийти, подарка он не получит. |
| Preston, she could be putting paddles directly on his heart He's still not getting this thing. | Престон, даже если она вставит весла в его сердце, он все равно не получит этого. |
| Well, Burns isn't getting this back cheap. I can tell you that. | Ну: задешево Бернс его не получит это я вам точно говорю. |
| So, how would he know if he's getting real files? | Откуда ему знать, получит ли он настоящие файлы? |
| What do you mean T.K.'s not getting his bonus check? | Что значит Ти Кей не получит свой бонусный чек? |
| Why is she getting a table before us? | Почему она получит стол раньше нас? |
| What was that about a toy? - Your Uncle Luke is getting one if he's a good boy. | Твой дядя Люк получит ее, если будет хорошим мальчиком. |