| All right, everyone's getting new search grids today. | Итак, каждый сегодня получит новую область поиска. |
| Sure, every participant will be getting a corn dog, but that's for fueling only. | Конечно, каждый участник получит хот-дог, но это только для затравки. |
| Well, he won't be getting my vote again. | Ну так больше он мой голос не получит. |
| Nobody's getting any money for Amy's baby. | Никто не получит никакие деньги за ребенка Эми. |
| I'm not getting those pearls, neither are you. | Жемчуг не получит никто из нас. |
| Well, I got to call Ms. Reynolds, explain why she's not getting her Sammy time. | Ну, придется позвонить мисс Рейнольдс, объяснить, почему она не получит своего Сэмми. |
| Look, she's getting the best care possible, Mr. Randolph. | Слушайте, она получит лучшую заботу, г-н Рэндольф. |
| I worry she's not getting a full education. | Я переживаю, что она не получит полное образование. |
| Well he's not getting Henry. | Ну, Генри он не получит. |
| My patient is getting a new heart... today, right here. | Моя пациентка получит новое сердце... здесь и сейчас. |
| She's not getting anything from us. | От нас она не получит ничего. |
| Well, Joe's getting a doll now. | Ну, Джо теперь куклу получит. |
| He's not getting a gift from me. | Он не получит от меня подарка. |
| At least he's getting it. | По крайней мере, он его получит. |
| Milton Krampf tells everyone he is getting painting. | Милтон Крамф всем твердит, получит картину. |
| Fine, But I know someone who isn't getting blanked tonight. | Но я знаю кое-кого, кто не получит тра-та-ту сегодня ночью. |
| But he really does think he's getting a car. | Но он действительно считает, что получит машину. |
| I had no idea he was even getting a new kidney. | Я даже не знал, что он получит новую почку. |
| He's getting his BS in polymer sci. | Он получит бакалавра по полимерным наукам. |
| Whoever gets the most drinks without getting punched wins. | Победит тот, кто больше выпьет до того как получит в грызло. |
| You must be confident of your scheme getting through. | Вы должно быть уверенны, что ваш проект, наконец получит добро. |
| Will be fine getting it from me. | Будет в порядке, если получит отчет от меня. |
| Make sure my future daughter-in-law is getting her money's worth. | Хочу быть увереным, что моя будущая невестка получит за свои деньги все самое лучшее. |
| He's getting what he deserves. | На мой взгляд, он получит возмездие, которое заслужил. |
| Neither one of us is getting what we want! | Ни один из нас не получит того, что хочет! |