No one's getting shot here. |
Никто не получит пулю в лоб. |
And the top of the pie that looks so nice is what she's getting. |
А верхнюю корку пирога, которая привлекательно выглядит, это получит она. |
He's getting it for his birthday. |
Он получит это на свой день рождения. |
If Eden wants a picture, she's getting a picture. |
Если Идэн хочет фотку, она ее получит. |
He's getting what he asked for, anyway. |
Но он по-любому получит, что просит. |
Usually meant someone was getting a new telescope. |
Обычно это означало, что кто-то получит новый телескоп. |
Well, I can't imagine her getting more than a few thousand off insurance. |
Не думаю, что она получит больше пары тысяч по страховке. |
he must know Donovan's getting it at noon. |
Должно быть, он знает, что Донован получит их в полдень. |
Whoever finds that stolen Glock's getting a steak dinner on the arm. |
Тот кто найдёт украденный "Глок" получит ужин со стэйком. |
If you don't, she's getting an email with a video attachment. |
Если не сделаешь, она получит мейл с видео-вложением. |
He's getting what he should have gotten 40 years ago. |
Он получит то, что должен был получить ещё 40 лет назад. |
The chief is demanding a shake-up, so that's what he's getting. |
Шеф полиции потребовал реорганизацию, значит, он её получит. |
I mean, it was assault every time Steven Bbay convinced one of those women to have surgery without revealing he would be getting paid for it. |
Я имею ввиду, что это было нападение каждый раз, когда Стивен Бэй убеждал одну их этих девушек, сделать операцию, не раскрывая, что он получит деньги за каждую из них. |
Well, who's not getting a tip because of her attitude? |
Ладно, кто не получит чаевые из-за своего враждебного поведения? |
His son p.J. Wasn't a match, so Mr. Walling will be getting Ms. Herman's kidney today. |
Его сын Пи Джей не подошел, поэтому мистер Уоллинг получит почку мисс Хёрман. |
Is my husband getting a kidney or not? |
Мой муж получит почку или нет? |
If she's not getting a kidney today, Am not giving mine to some stranger. |
Если она сегодня не получит почку я свою непонятно кому не отдам. |
You think Lester is getting his money? |
Думаешь, Лестер получит свои деньги? |
So if we can prove your guy helped him do it, he's getting charged with a full boat. |
И если мы докажем, что ваш парень помог ему, то он получит по полной. |
Well, Theresa said she would text me about getting in to see Ethan, but I haven't heard from her. |
Ну, Тереза сказала, что напишет мне если получит разрешение увидеть Итана, но пока от нее ничего не слышно. |
It's a sure thing, like the sun coming up tomorrow Or that Somali pirate never getting another acting job again. |
Дело верняк, всё равно что завтра взойдёт солнце или тот сомалийский пират никогда не получит новую роль в фильме. |
Well, guess who's not getting a turtle? |
Ну-с, угадайте, кто не получит черепаху? |
Will she be getting a medal, Commissioner Cusek? |
ќна получит медаль, комиссар узек? |
Because she's not getting her dog back, okay? |
Потому что собаку она не получит, понятно? |
I don't care how many men he's got, he's not getting the Republic back. |
Мне не важно, сколько у него людей, обратно Республику он не получит. |