Английский - русский
Перевод слова Getting
Вариант перевода Получит

Примеры в контексте "Getting - Получит"

Примеры: Getting - Получит
Look, nobody's getting anything from the guy. Послушайте, никто ничего не получит от парня.
Because soon he'll be getting what's his. Потому что скоро он получит то, что ему причитается.
And getting good money for it too. И он получит хорошие деньги за это.
So trust me when I say nothing would make me happier than Mum getting her wish. Поэтому поверь мне на слово, я никогда не буду более счастлив, чем когда Мама получит то, чего желает.
So when he thinks he's getting a high card he's getting a low one, baby. Так когда он подумает, что получил высокую карту он получит низкую, детка.
He'll be getting his licence back in 2020. Тогда он получит свою лицензию обратно не раньше 2020-го.
Your office is getting a copy of my final review. Ваш офис получит копию моего окончательного рассмотрения.
Whoever wins is getting a free tetanus shot. Кто выиграет, получит бесплатную прививку от столбняка.
Speaking of, I peeked behind your curtains and somebody is getting a Dustbuster for Christmas. Кстати, об этом, я заглянул к тебе за кулисы и кое-кто получит на Рождество пылесос.
Rumor has it he's getting secretary of state. По слухам он получит пост госсекретаря.
At least one of us is getting our happy ending. Хоть одна из нас получит счастливый финал.
He's not getting any more of my time. Больше моего времени он не получит.
He's getting the wedding he wanted. Он получит свадьбу, которая ему нужна.
When he knows he's getting love and wine. Когда он знает, что он получит любовь и вино.
But, Gaby, no one's getting a bonus, not even Brad. Но, Габи, никто не получит премию, даже Брэд.
More time to spend with whoever's getting that key. Можно провести больше времени с тем, кто получит этот ключ.
He won't be getting it tonight. Ну, сегодня он это не получит.
If he thinks he's getting a tip... Если он думает, что получит чаевые...
Crawford's getting 25 years to life. Кроуфорд получит от 25 лет до пожизненного.
She's not getting her kid back. Она не получит обратно своего ребёнка.
Chief, our Jane doe is getting a new face today. Шеф, наша Джейн До получит сегодня новое лицо.
Well, if it helps you, she's getting you something. Ну, если это поможет тебе, она получит от тебя кое-что.
He said something about getting what he deserved. Он сказал, что-то о том, "что он получит то, что заслуживает".
And somebody is getting "Most Improved," right? И кто-то получит награду "Самый прогрессирующий", не так ли?
That sounds fascinating, but our audience is dying to know just what job will our winner be getting. Это безумно увлекательно, но наши зрители жаждут узнать, какую работу получит победитель.