Английский - русский
Перевод слова George
Вариант перевода Джорджу

Примеры в контексте "George - Джорджу"

Примеры: George - Джорджу
I wish I could, but I've got appointments all day, and... I'm sure George has to be in court. Мне бы хотелось, но у меня весь день встречи с клиентами и... я уверена, что Джорджу нужно идти в суд.
I cheated before when I was married to George? То, что я изменяла Джорджу, когда была за ним замужем?
George Michael should have realized... by the sailor suit Lucille dressed him in... that he wasn't going north to the Promise Land. Джорджу Майклу следовало догадаться... по матросскому костюмчику, в который нарядила его Люсиль... что он не поедет на север в "Землю обетованную".
was in effect... Impressing George. заключалась в том... чтобы понравиться Джорджу.
And he regrets to inform me that you and Jasper Tudor wrote to his brother George and offered your support. И он с прискорбием мне сообщает, что ты и Джаспер Тюдор обратились к его брату, Джорджу, и предложили ему свою поддержку.
By the way, Ruthie... tell George Earl is taking the boat out on Sunday. Кстати, Рути. Да. Передай Джорджу, что Эрл берет в воскресенье лодку.
It means that everybody knows that you have been making eyes at George Tucker. Это значит, что все в городе знают, что ты строишь глазки Джорджу Такеру.
Meatball, tell George to maybe stop tasting all the appetizers and start polishing the silverware. Фрикаделькин, скажи Джорджу, что он может прекратить пробовать закуски и начинать полировать серебро
And no offense to George, not exactly afraid of his right hook, either. И, не в обиду Джорджу, я точно не боюсь его хука правой.
I told George I was staying, and he looked like he was going to throw up. Я сказала Джорджу, что остаюсь, и у него был такой вид, будто его сейчас стошнит.
Any feelings I once had for John Alden were extinguished once I gave my heart to George. Любые чувства, которые у меня были к Джону Олдену, погасли, как только я отдала свое сердце Джорджу.
In the other tent, Tamsen Donner was well, but George was very ill because the infection had reached his shoulder. В другой палатке Тэмсен Доннер был неплох, а вот Джорджу было очень плохо - инфекция дошла до плеча.
Guillermo del Toro said: Finally someone was smart enough to realize that it was about time, and gave George the tools. Дель Торо, в частности, сказал: «Ну наконец-то кому-то хватило ума понять, что настало время, и дать Джорджу карты в руки.
After separating from Reeves she moved to New York to live with George Davis, the editor of Harper's Bazaar. После ухода от Ривза она переехала в Нью-Йорк, к Джорджу Дэвису, редактору «Harper's Bazaar».
John Palmer was granted land in the region, which was taken up by his son George in 1826. Джону Палмеру была дарована земля в этом регионе, которая в 1826 году перешла во владение к его сыну Джорджу.
His Vice President, George Clinton, broke a tie in the Senate and sent the Bank into oblivion. Поэтому его вице-президенту, Джорджу Клинтону, удалось разрубить Гордиев узел в Сенате и отправить банк в небытие.
No, it were my husband George. Нет! По моему мужу, Джорджу!
But if you don't let George Kirby open for me, I can't be responsible for the consequences. Но если вы не дадите Джорджу Кирби выступить со мной, ...я не отвечаю за последствия.
And a raid like this would help George and his men train for what they'll need to do when the time comes. А подобное нападение могло бы помочь Джорджу и его людям подготовиться к тому, что они должны будут сделать, когда настанет время.
No, sir. I ordered George to drive around insulting people today because I'm tired of all your macho head games. Сэр... это я приказал Джорджу ездить там и оскорблять людей потому что устал от всех ваших игр настоящего мачо.
Why would George Judy steal all these cars and not the egg? Зачем Джорджу Джуди красть все эти машины, а не яйцо?
Why would George throw his might behind Ross? Но зачем Джорджу тратить свое влияние на Росса?
Monsieur, I am grateful to George Stubbs for renting me the lodge but I do rent it. Месье, я признательна Джорджу Стаббсу за то, что он сдает мне домик, но я его арендую.
And now she casts her evil eye on me and if I can't give George a boy, it will be all her fault. И теперь она бросает свой дурной глаз на меня и если я не смогу дать Джорджу мальчика, это будет все ее вина.
Why did I let George go to that party? И зачем только я позволила Джорджу пойти на эту вечеринку?