Английский - русский
Перевод слова George
Вариант перевода Джорджу

Примеры в контексте "George - Джорджу"

Примеры: George - Джорджу
When you told George about the chalet..., you confessed. Когда ты сказала Джорджу о шале... ты призналась.
She was the granddaughter of George Villiers, and the niece of George Villiers, 4th Earl of Clarendon. По отцовской линии приходилась внучкой Джорджу Вилльерсу и племянницей Джорджу Вилльерсу, 4-му графу Кларендону.
Shots Fired in Anger, pp. 108,112, 116-118: Second Lieutenant John George (no relation to Lieutenant Colonel Alexander M. George) was with the 2nd Battalion which later took Hill 27. 108,112, 116-118: Второй лейтенант Джон Джордж (не имеющий отношения к подполковнику Александеру М. Джорджу) был вместе со 2-м батальоном, который позднее взял высоту 27.
It was to be illustrated by George Cruikshank (1792-1878), and was dedicated to the King, George IV, who at one time had received Egan at court. Этот журнал был проиллюстрирован Джорджом Крукшанком (1792-1878) и был посвящен королю Джорджу IV, при дворе которого когда-то был Иган.
When you struck a deal with George lockwood To help you fake your death, you told me That you gave George something that he needed. Когда ты заключила сделку с Джорджем Локвудом, чтобы он помог тебе разыграть твою смерть, ты сказала мне, что отдала Джорджу что-то, что было ему нужно.
I tried to ring George to tell him about the will but I can't get hold of him. Я пыталась позвонить Джорджу и сказать про завещание, но не могу застать.
I've already lied to Didi, I'm lying to George. Я уже соврала Диди, сейчас я лгу Джорджу.
I went and told George about finding my mother, and he was just... Я рассказала Джорджу, что нашла маму, и он...
She accused me of telling you so she'd have to tell George. Она обвинила меня в том, что я рассказал тебе, чтобы ей пришлось рассказать Джорджу.
Lemon, I am simply here because my friend, George, is in pain. Лемон, я здесь только потому, что моему другу Джорджу плохо.
You don't even trust George enough to have him sit in there. Вы не доверяете Джорджу настолько, что не взяли его на заседание.
Please give my regards to George when he returns. Передавай привет от меня Джорджу, когда он вернется.
Meanwhile, Maeby looked for an empty office to call George Michael. Тем временем Мэйби искала пустой офис, чтобы позвонить Джорджу Майклу.
But that's when George and Lucille had a surprise visitor. В этот момент к Джорджу и Люсиль пожаловал неожиданный гость.
I want to call George Michael, tell him I'm okay. Хочу позвонить Джорджу Майклу, сказать, что я в порядке.
It-it-it's not fair... to AnnaBeth or George. Это не справедливо... по отношению к Аннабет или Джорджу.
But then I swore to another George that he would live to regret me. А потом я поклялся вашему Джорджу, что он еще пожалеет.
Bruce offers to forget the whole situation if George tells him everything he knows. Брюс предлагает Джорджу забыть об этом инциденте, если тот расскажет ему все, что знает.
This house was once owned by George Ward who had a canary. Этот дом когда-то принадлежал Джорджу Уорду, у которого была канарейка.
In Parliament, Seddon aligned himself with George Grey, a former Governor turned Premier. В парламенте Седдон присоединился к Джорджу Грею, бывшему губернатору, ставшему премьером.
Ghoti is often cited to support English spelling reform, and is often attributed to George Bernard Shaw, a supporter of this cause. Ghoti часто приводится сторонниками реформы английского правописания и приписывается Джорджу Бернарду Шоу, который также её поддерживал.
He is a supporter of former New York Governor George Pataki. Возможно, она отсылает к бывшему губернатору штата Нью-Йорк Джорджу Патаки.
The film was dedicated to animator George Jackson who worked on numerous Cosgrove Hall productions. Мультфильм посвящен аниматору Джорджу Джексону, который работал над многочисленными проектами Cosgrove Hall Films.
Since 1723, the castle belonged to the governor Peter Lacy, then the governor-general George Browne. С 1723 года замок принадлежал губернатору Петеру де Ласси, затем генерал-губернатору Джорджу Броуну.
Rose then asks George to marry her and he agrees. Роуз предлагает Джорджу жениться на ней, и он соглашается.